Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
كم عليك من الدين
kau setuju berapa banyak?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
كان هناك أكثر من الدين بيننا
ada lebih dari agama di antara kami.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
حررت نفسي من الدين وكذلك ستفعلين
aku melepaskan diri dari utang, dan begitu juga kamu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
نصيب"فيكتور"سيُسدد كجزء من الدين
bagian victor mestinya dapat membayar hutangnya.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
و المزيد من الدين يعني وجود المزيد من النقود.
utang lebih ada semakin banyak uang yang ada.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
القليل من الدين .. ستحسن لكِ العالم بأكمله يا عزيزتي
sedikit agama baik untukmu, anak sayang.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
الآن ,لقد ناقشنا حتى الآن واقع أن المال يُخلق من الدين عبر القروض
sekarang, sejauh ini kita telah membahas kenyataan bahwa uang yang diciptakan dari utang melalui pinjaman.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
هذا أمر مشّوق - مثل الذي ينتقى من الدين ما يلائمه ويتجاهل الباقى -
- bahwa sangat menarik. - bicara tentang kafetaria katolik. pfft!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
أيها المستشار (فالينت) يبقى السؤال الرئيسي ماذا كنت تفعل للتخلص من الدين؟
anggota dewan valliant, pertanyaan masih sama.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
-إنها جزء من ديني
itu bagian dari agamaku.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
التنقل من دينه لأخرى
pergi ke pusat kota...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
على حسب علمي من زي الحراس
sejauh yang kutahu, ini seragam penjaga.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
أنت ولدت من والدين بشريين.
"lahir dari manusia".
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
إنه شكل من الاحتيال العلمي من قبلهم
kesalahpahaman kedua.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
القويم فيها علم من القرد ... ينفع القرد
telaah kera yang sepantasnya adalah mempelajari kera.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
كحقيقة علمية من يعرف ، أين كانت ماذا رأت
siapa yang tahu tempat itu sudah, apa yang dilihat,
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
أسئل من كان هنالك تلك الليله لمل علم من كان الافضل
tetapi meminta seseorang yang ada di sana mereka tidak bisa memberitahu anda siapa lagi yang berjuang malam itu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
تركت إثنان من رجال العلم من دون حماية من أجل سحرك القوي
kau menyebabkan dua anggota men of letters terluka karena sihir ampuhmu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
« أم تسألهم أجرا » على ما جئتهم به من الدين « فهم من مغرم » غرم ذلك « مثقلون » فلا يسلمون .
( ataukah kalian meminta upah kepada mereka ) atas jerih payahmu di dalam menyampaikan agama yang kamu datangkan itu ( sehingga mereka oleh utang mereka ) oleh tanggungan dalam hal itu ( dibebani ) karena itu mereka tidak dapat mengembalikannya .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ـ علم ، من قاعدة المخيم الىّ (روب
/ diterima, kamp pusat ke rob.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: