Hai cercato la traduzione di محضر إثبات حالة da Arabo a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Arabo

Inglese

Informazioni

Arabo

محضر إثبات حالة

Inglese

proof of record

Ultimo aggiornamento 2020-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

دعوى إثبات حالة

Inglese

petition to establish fact

Ultimo aggiornamento 2019-01-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

إثبات حالة اجتماعية

Inglese

marital status determination

Ultimo aggiornamento 2019-01-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

كشف، إثبات حالة، بروتستو

Inglese

‎noting

Ultimo aggiornamento 2022-10-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

إثبات حالة، إثبات وقائع

Inglese

‎statement of facts

Ultimo aggiornamento 2022-10-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

دعوى إقرار بدين، دعوى إثبات حالة

Inglese

‎action for acknowledgement of ‎‎debt

Ultimo aggiornamento 2022-10-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

يمكنه إثبات حاله الغياب

Inglese

- oh, i'll need your memo by noon.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

وأصرت المحكمة على أن يقدم صاحب البلاغ إثبات حالة شراكته في الشركة.

Inglese

the court insisted that the author should provide proof of the status of his partnership in the company.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

وأضافت أن الحالات القليلة لإلغاء تراخيص الإقامة كانت بسبب الشك حول إثبات حالة العنف العائلي.

Inglese

the few instances of revocation of residence permits had arisen where there was doubt over the proof of domestic violence.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

ورداً على رفضه المثول، حُرِّر محضر إثبات حالة قبل أن يقرر رئيس المحكمة الانتقال مباشرة إلى المداولات، طبقاً للأحكام المذكورة أعلاه.

Inglese

in view of his refusal to appear, a record of evidence was prepared and the president of the court then decided to proceed with the hearing in conformity with the above-mentioned provisions.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

وكل شيء يدعو إلى اعتقاد أن هذه الصعوبات لن تزال قريباً، وهو إثبات حالة محزن تشترك فيه وفود عديدة آسفة ومن بينها وفدي.

Inglese

everything points to the fact that these difficulties will not be eliminated quickly, a state of affairs recognized with disappointment and regret by many delegations, including mine.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

19 - ويتطلب القانون الجنائي إثبات الحالات وفقاً لمعايير الإثبات الأساسية.

Inglese

19. criminal law requires that cases be proved according to the requisite standards of proof.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

55- جمع الأدلة هو واحد من التحديات الرئيسية عند إثبات حالات التعذيب وسوء المعاملة.

Inglese

55. one of the major challenges when it comes to proving cases of torture and ill-treatment is the gathering of evidence.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

ولهم الحق حالياً في زيارات من يثبت وجود رابطة الزواج أو علاقة الخِلة، عن طريق إثبات حالة الإعلان المدني بشاهدين أمام قاض من قضاة الصلح.

Inglese

currently, such visits are granted to those able to provide proof of marriage or a cohabiting relationship, in which case a civil statement with two witnesses must be presented before a magistrate's court.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

وأخيراً، تصل ملفات الوفيات إثر حادث عنيف أو حالات الوفاة المشتبَه فيها إلى النيابة العامة مصحوبة في معظم الحالات بمحضر إثبات حالة مختصر ورديء الصياغة.

Inglese

case files concerning violent or suspicious deaths which reach the prosecution department are in all instances accompanied by brief and poorly drafted reports on the findings.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

والواقع أن قضاة الصلح لا يضعون في اعتبارهم جانب الدعوى المتعلق بالطب الشرعي بل يخالفون قانون التحقيق الجنائي ويأمرون برفع الجثث ويتصرفون كضباط للشرطة القضائية بتحرير محاضر إثبات حالة.

Inglese

the forensic aspect of the procedural formalities is not taken into consideration by district judges who, contrary to the code of criminal procedure, order at-the-scene examinations of corpses and act as criminal investigation officers in drawing up reports on findings.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

وفي حالة عدم وجود هؤلاء الأشخاص المطلوبين في الكونغو لا يجوز لأي جهة إثبات الحالة إلا أن تكون جهة دولية مستقلة تتوخى الحياد مثل المحكمة.

Inglese

congo, only an independent international body such as the international tribunal would be able to draw up the relevant report in an impartial manner.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة أن المصلحة التي يضحى بها في سبيل إثبات حالة الضرورة ينبغي أن تكون بطبيعة الحال أقل أهمية من المصلحة التي تسعى الدولة إلى الحفاظ عليها باتخاذ تلك التدابير.

Inglese

in this respect, the commission has observed that the interest sacrificed for the sake of necessity must be, evidently, less important than the interest sought to be preserved through the action.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

ويمكن أن تكون هذه التقارير دليلاً مهماً في إثبات حالات التعذيب، والأهم من ذلك أنها يمكن أن تسهم في منع المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.

Inglese

these reports can not only constitute important evidence in torture cases but, most importantly, they can contribute to the prevention of cruel, inhuman and degrading treatment.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

وتعاون الصندوق تعاونا وثيقا مع منظمة الصحة العالمية ومع اليونيسيف في توفير التدريب للقابلات بالإضافة إلى تقديم حلقات دراسية عن الطرق والاستشارات الخاصة بتنظيم الأسرة وعن إثبات الحالات التي تتطلب الإحالة.

Inglese

unfpa had collaborated closely with who and unicef to provide training for midwives, as well as courses on family planning techniques and counselling, and on recognition of cases requiring referrals.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,645,134 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK