Şunu aradınız:: محضر إثبات حالة (Arapça - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

İngilizce

Bilgi

Arapça

محضر إثبات حالة

İngilizce

proof of record

Son Güncelleme: 2020-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

دعوى إثبات حالة

İngilizce

petition to establish fact

Son Güncelleme: 2019-01-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

إثبات حالة اجتماعية

İngilizce

marital status determination

Son Güncelleme: 2019-01-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

كشف، إثبات حالة، بروتستو

İngilizce

‎noting

Son Güncelleme: 2022-10-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

إثبات حالة، إثبات وقائع

İngilizce

‎statement of facts

Son Güncelleme: 2022-10-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

دعوى إقرار بدين، دعوى إثبات حالة

İngilizce

‎action for acknowledgement of ‎‎debt

Son Güncelleme: 2022-10-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

يمكنه إثبات حاله الغياب

İngilizce

- oh, i'll need your memo by noon.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

وأصرت المحكمة على أن يقدم صاحب البلاغ إثبات حالة شراكته في الشركة.

İngilizce

the court insisted that the author should provide proof of the status of his partnership in the company.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

وأضافت أن الحالات القليلة لإلغاء تراخيص الإقامة كانت بسبب الشك حول إثبات حالة العنف العائلي.

İngilizce

the few instances of revocation of residence permits had arisen where there was doubt over the proof of domestic violence.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

ورداً على رفضه المثول، حُرِّر محضر إثبات حالة قبل أن يقرر رئيس المحكمة الانتقال مباشرة إلى المداولات، طبقاً للأحكام المذكورة أعلاه.

İngilizce

in view of his refusal to appear, a record of evidence was prepared and the president of the court then decided to proceed with the hearing in conformity with the above-mentioned provisions.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

وكل شيء يدعو إلى اعتقاد أن هذه الصعوبات لن تزال قريباً، وهو إثبات حالة محزن تشترك فيه وفود عديدة آسفة ومن بينها وفدي.

İngilizce

everything points to the fact that these difficulties will not be eliminated quickly, a state of affairs recognized with disappointment and regret by many delegations, including mine.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

19 - ويتطلب القانون الجنائي إثبات الحالات وفقاً لمعايير الإثبات الأساسية.

İngilizce

19. criminal law requires that cases be proved according to the requisite standards of proof.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

55- جمع الأدلة هو واحد من التحديات الرئيسية عند إثبات حالات التعذيب وسوء المعاملة.

İngilizce

55. one of the major challenges when it comes to proving cases of torture and ill-treatment is the gathering of evidence.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

ولهم الحق حالياً في زيارات من يثبت وجود رابطة الزواج أو علاقة الخِلة، عن طريق إثبات حالة الإعلان المدني بشاهدين أمام قاض من قضاة الصلح.

İngilizce

currently, such visits are granted to those able to provide proof of marriage or a cohabiting relationship, in which case a civil statement with two witnesses must be presented before a magistrate's court.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

وأخيراً، تصل ملفات الوفيات إثر حادث عنيف أو حالات الوفاة المشتبَه فيها إلى النيابة العامة مصحوبة في معظم الحالات بمحضر إثبات حالة مختصر ورديء الصياغة.

İngilizce

case files concerning violent or suspicious deaths which reach the prosecution department are in all instances accompanied by brief and poorly drafted reports on the findings.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

والواقع أن قضاة الصلح لا يضعون في اعتبارهم جانب الدعوى المتعلق بالطب الشرعي بل يخالفون قانون التحقيق الجنائي ويأمرون برفع الجثث ويتصرفون كضباط للشرطة القضائية بتحرير محاضر إثبات حالة.

İngilizce

the forensic aspect of the procedural formalities is not taken into consideration by district judges who, contrary to the code of criminal procedure, order at-the-scene examinations of corpses and act as criminal investigation officers in drawing up reports on findings.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

وفي حالة عدم وجود هؤلاء الأشخاص المطلوبين في الكونغو لا يجوز لأي جهة إثبات الحالة إلا أن تكون جهة دولية مستقلة تتوخى الحياد مثل المحكمة.

İngilizce

congo, only an independent international body such as the international tribunal would be able to draw up the relevant report in an impartial manner.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة أن المصلحة التي يضحى بها في سبيل إثبات حالة الضرورة ينبغي أن تكون بطبيعة الحال أقل أهمية من المصلحة التي تسعى الدولة إلى الحفاظ عليها باتخاذ تلك التدابير.

İngilizce

in this respect, the commission has observed that the interest sacrificed for the sake of necessity must be, evidently, less important than the interest sought to be preserved through the action.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

ويمكن أن تكون هذه التقارير دليلاً مهماً في إثبات حالات التعذيب، والأهم من ذلك أنها يمكن أن تسهم في منع المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.

İngilizce

these reports can not only constitute important evidence in torture cases but, most importantly, they can contribute to the prevention of cruel, inhuman and degrading treatment.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

وتعاون الصندوق تعاونا وثيقا مع منظمة الصحة العالمية ومع اليونيسيف في توفير التدريب للقابلات بالإضافة إلى تقديم حلقات دراسية عن الطرق والاستشارات الخاصة بتنظيم الأسرة وعن إثبات الحالات التي تتطلب الإحالة.

İngilizce

unfpa had collaborated closely with who and unicef to provide training for midwives, as well as courses on family planning techniques and counselling, and on recognition of cases requiring referrals.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Daha iyi çeviri için
7,762,741,002 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam