Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pa kad si slobodan - tad se trudi,
so when thou art empty, labour,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Šta te je zadržalo kad si ih vidio (da) lutaju,
what held thee back when thou didst see them gone astray,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a zašto nisi, kad si ušao u bašču svoju, rekao: "mašaallah!
"why didst thou not, as thou wentest into thy garden, say: 'allah's will (be done)!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i nisi bacio kad si bacio, nego je allah bacio - i da bi iskušao vjernike od sebe kušnjom lijepom.
allah threw at them in order that he confers on the believers a fair benefit.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reče: "o harune! Šta te je zadržalo kad si ih vidio (da) lutaju,
(moses) said: "o aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kad si rekao vjernicima: "zar vam neće biti dosta da vas pomogne gospodar vaš sa tri hiljade meleka spuštenih?"
[and remember] when you said to the believers, "does it not suffice that your lord helps you by sending down three thousand angels?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i nisi bacio kad si bacio, nego je allah bacio - i da bi iskušao vjernike od sebe kušnjom lijepom. uistinu!
and it was not you who launched when you launched, but it was god who launched. that he may bestow upon the believers an excellent reward.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"o harune" – povika musa – "šta te je spriječilo, kad si ih vidio da su zalutali,
(after rebuking his people) moses turned to aaron and said: "aaron! what prevented you, when you saw them going astray,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a zašto nisi, kad si ušao u bašču svoju, rekao: "mašaallah! nema moći, izuzev u allaha!"
and wherefore did you not say when you entered your garden: it is as allah has pleased, there is no power save in allah?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.