Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pa kad si slobodan - tad se trudi,
so when thou art empty, labour,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Šta te je zadržalo kad si ih vidio (da) lutaju,
what held thee back when thou didst see them gone astray,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a zašto nisi, kad si ušao u bašču svoju, rekao: "mašaallah!
"why didst thou not, as thou wentest into thy garden, say: 'allah's will (be done)!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i nisi bacio kad si bacio, nego je allah bacio - i da bi iskušao vjernike od sebe kušnjom lijepom.
allah threw at them in order that he confers on the believers a fair benefit.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reče: "o harune! Šta te je zadržalo kad si ih vidio (da) lutaju,
(moses) said: "o aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kad si rekao vjernicima: "zar vam neće biti dosta da vas pomogne gospodar vaš sa tri hiljade meleka spuštenih?"
[and remember] when you said to the believers, "does it not suffice that your lord helps you by sending down three thousand angels?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i nisi bacio kad si bacio, nego je allah bacio - i da bi iskušao vjernike od sebe kušnjom lijepom. uistinu!
and it was not you who launched when you launched, but it was god who launched. that he may bestow upon the believers an excellent reward.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"o harune" – povika musa – "šta te je spriječilo, kad si ih vidio da su zalutali,
(after rebuking his people) moses turned to aaron and said: "aaron! what prevented you, when you saw them going astray,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a zašto nisi, kad si ušao u bašču svoju, rekao: "mašaallah! nema moći, izuzev u allaha!"
and wherefore did you not say when you entered your garden: it is as allah has pleased, there is no power save in allah?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.