Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dili ka masina sa mga dautang tawo; ni magtinguha ka sa pagpakiguban kanila:
너 는 악 인 의 형 통 을 부 러 워 하 지 말 며 그 와 함 께 있 기 도 원 하 지 말 지 어
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ayaw na kamo pagpahisalaag. "ang dautang pakighugoyhugoy makadaut sa maayong pamatasan."
속 지 말 라 악 한 동 무 들 은 선 한 행 실 을 더 럽 히 나
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
karon ang mga anak nga lalake ni eli mga dautang tawo; sila wala makaila kang jehova.
엘 리 의 아 들 들 은 불 량 자 라 여 호 와 를 알 지 아 니 하 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kay ang ilang kasingkasing magatoon sa pagdaugdaug, ug ang ilang mga ngabil magapamulong sa dautang buhat.
그 들 의 마 음 은 강 포 를 품 고 그 입 술 은 잔 해 를 말 함 이 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa pagpalikay kanimo gikan sa dautang babaye, gikan sa pag-uloulo sa dila sa dumuloong.
이 것 이 너 를 지 켜 서 악 한 계 집 에 게, 이 방 계 집 의 혀 로 호 리 는 말 에 빠 지 지 않 게 하 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang dautang mga tawo dili makasabut sa justicia; apan sila nga nangita kang jehova makasabut sa tanang mga butang.
악 인 은 공 의 를 깨 닫 지 못 하 나 여 호 와 를 찾 는 자 는 모 든 것 을 깨 닫 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang kasingkasing sa tawong matarung nagatoon sa angay nga ipanubag; apan ang baba sa dautan nagabubo sa mga dautang butang.
의 인 의 마 음 은 대 답 할 말 을 깊 이 생 각 하 여 도 악 인 의 입 은 악 을 쏟 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bisan ang kamot madugtong sa kamot, ang dautang tawo dili makagawas sa silot; apan ang kaliwat sa mga matarung pagaluwason.
아 름 다 운 여 인 이 삼 가 지 아 니 하 는 것 은 마 치 돼 지 코 에 금 고 리 같 으 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang maayong tawo magapagulag maayo gikan sa iyang maayong bahandi; apan ang dautang tawo magapagulag dautan gikan sa iyang dautang bahandi.
선 한 사 람 은 그 쌓 은 선 에 서 선 한 것 을 내 고 악 한 사 람 은 그 쌓 은 악 에 서 악 한 것 을 내 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bisan kinsa nga magatuman sa sugo dili makaila sa dautang butang: ug ang kasingkasing sa tawo nga manggialamon makasabut sa panahon ug sa hukom:
무 릇 명 령 을 지 키 는 자 는 화 를 모 르 리 라 지 혜 자 의 마 음 은 시 기 와 판 단 을 분 변 하 나
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alaut kadtong nagakuha ug dautang abut alang sa iyang balay, aron ikapahamutang niya ang iyang salag sa itaas, aron maluwas siya gikan sa kamot sa dautan.
재 앙 을 피 하 기 위 하 여 높 은 데 깃 들 이 려 하 며 자 기 집 을 위 하 여 불 의 의 이 를 취 하 는 자 에 게 화 있 을 찐 저
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug ang pipila ka mga babaye nga nangaayo gikan sa mga dautang espiritu ug sa mga sakit, nga mao sila si maria, ang ginganlag magdalena, nga gigulaan ganig pito ka yawa,
또 한 악 귀 를 쫓 아 내 심 과 병 고 침 을 받 은 어 떤 여 자 들 곧 일 곱 귀 신 이 나 간 자 막 달 라 인 이 라 하 는 마 리 아
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ingon man usab, sa diha nga ang dautang tawo motalikod gikan sa iyang tanang kadautan nga iyang nahimo, ug magabuhat nianang nahasubay sa balaod ug matarung, siya magaluwas sa iyang kalag nga buhi.
만 일 악 인 이 그 행 한 악 을 떠 나 법 과 의 를 행 하 면 그 영 혼 을 보 전 하 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
panghunaw kamo, panglinis kamo; ibutang sa halayo ang inyong dautang mga buhat gikan sa atubangan sa akong mga mata; hunong na sa pagbuhat sa dautan;
너 희 는 스 스 로 씻 으 며 스 스 로 깨 끗 케 하 여 내 목 전 에 서 너 희 악 업 을 버 리 며 악 행 을 그 치
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niadtong tungora siya nagpang-ayo sa daghang mga tawo gikan sa mga sakit ug sa mga balatian ug sa mga dautang espiritu, ug daghan ang mga buta nga iyang gihatagan ug panan-aw.
마 침 그 시 에 예 수 께 서 질 병 과 고 통 과 및 악 귀 들 린 자 를 많 이 고 치 시 며 또 많 은 소 경 을 보 게 하 신 지
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kay sa taliwala sa akong katawohan igakita ang dautang mga tawo; sila nanagbantay ingon sa mga mangangayam nga nanaghati; sila nagabutang ug usa ka lit-ag, sila modakup ug mga tawo.
내 백 성 너 희 중 에 악 인 이 있 어 서 새 사 냥 군 의 매 복 함 같 이 지 키 며 덫 을 놓 아 사 람 을 잡 으
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ako nga gipadala usab kaninyo ang tanan ko nga mga sulogoon, ang mga manalagna, nga mibangon pagsayo ug nagpadala kanila, nga nagaingon: bumalik kamo karon ang tagsatagsa ka tawo gikan sa iyang dautang dalan, ayoha ninyo ang inyong mga buhat, ug ayaw pagsunod sa laing mga dios sa pag-alagad kanila, ug kamo magapuyo sa yuta nga gihatag ko kaninyo ug sa inyong mga amahan: apan kamo wala magpakiling sa inyong mga igdulungog, ni magpatalinghug kanako.
나 도 내 종 모 든 선 지 자 를 너 희 에 게 보 내 고 부 지 런 히 보 내 며 이 르 기 를 너 희 는 이 제 각 기 악 한 길 에 서 돌 이 켜 행 위 를 고 치 고 다 른 신 을 좇 아 그 를 섬 기 지 말 라 그 리 하 면 너 희 가 나 의 너 희 와 너 희 선 조 에 게 준 이 땅 에 거 하 리 라 하 여 도 너 희 가 귀 를 기 울 이 지 아 니 하 며 나 를 듣 지 아 니 하 였 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: