Hai cercato la traduzione di sedimentární da Ceco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

Greek

Informazioni

Czech

sedimentární

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Greco

Informazioni

Ceco

sedimentární hornina

Greco

ιζηματογενές πέτρωμα

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

chemický sedimentární materiál

Greco

χημικό ιζηματογενές υλικό

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

neklastický křemitý sedimentární materiál

Greco

μη κλαστικό πυριτικό ιζηματογενές υλικό

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

materiál, který je v ní obsažen, může být vyvřelý, sedimentární nebo metamorfovaný.

Greco

Το περιεχόμενο υλικό μπορεί να είναι πυριγενές, ιζηματογενές ή μεταμορφικό.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

sedimentární materiál, v němž 50 nebo více procent primárního sedimentárního materiálu tvoří uhlík organického původu.

Greco

Ιζηματογενές υλικό στο οποίο το 50 και πλέον τοις εκατό του κύριου ιζηματογενούς υλικού είναι οργανικός άνθρακας.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

plocha v zemské kůře, nad níž se nacházejí sedimentární nebo sopečné uloženiny, nebo tektonicky transportované horninové jednotky.

Greco

Η επιφάνεια του φλοιού της γης κάτω από ιζηματογενείς ή ηφαιστειογενείς αποθέσεις, ή τεκτονικώς μεταφερόμενες ενότητες πετρωμάτων.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

sedimentární materiál, který se skládá z nejméně 50 procent z materiálu vzniklého v důsledku anorganických chemických procesů v sedimentační pánvi.

Greco

Ιζηματογενές υλικό που αποτελείται τουλάχιστον κατά 50 τοις εκατό από υλικό παραχθέν από ανόργανες χημικές διεργασίες στο εσωτερικό της λεκάνης απόθεσης.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

ropné břidlice, známé také jako kerogenové břidlice, jsou jemnozrnné sedimentární horniny obsahující kerogen (nezralé uhlovodíky).

Greco

Πετρελαιοφόρος σχιστόλιθος, γνωστός και ως ασφαλτούχος σχιστόλιθος, είναι ένα λεπτόκοκκο ιζηματογενές πέτρωμα πλούσιο σε οργανικές ουσίες, που περιέχει κηρογόνο (πρόδρομη μορφή υδρογονανθράκων).

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

zdroj rudy v ploše uložených ložiscích je považován za interformační a pochází buď ze sedimentárního zdroje v přilehlé sedimentární pánvi, nebo z rudných fluid proudících směrem od intruzivních hornin.

Greco

Η πηγή του μεταλλεύματος στα κοιτάσματα manto θεωρείται ότι καλύπτει πολλαπλούς σχηματισμούς, είναι ιζηματογενούς προέλευσης εντός της γειτονικής ιζηματογενούς λεκάνης ή προέρχεται από μεταλλευτικά υγρά που εκλύθηκαν από ενδογενή πετρώματα.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

sedimentární materiál, který se skládá z alespoň 50 procent klastů křemene uloženého přímo chemickými nebo biologickými procesy na sedimentárním povrchu nebo v částicích vytvořených chemickými nebo biologickými procesy v sedimentační pánvi.

Greco

Ιζηματογενές υλικό που αποτελείται τουλάχιστον κατά 50 τοις εκατό από πυριτικό ορυκτό υλικό που αποτέθηκε απευθείας από χημικές ή βιολογικές διεργασίες στην επιφάνεια απόθεσης, ή από σωματίδια που σχηματίστηκαν από χημικές ή βιολογικές διεργασίες μέσα στη λεκάνη απόθεσης.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

chemické, fyzikální nebo biologické procesy ovlivňující sedimentární zemský materiál po počátečním usazení v průběhu jeho zpevnění i po něm; jsou odlišné od procesů probíhajících během zvětrávání a metamorfózy.

Greco

Οποιαδήποτε χημική, φυσική ή βιολογική διεργασία που επηρεάζει ένα ιζηματογενές γαιώδες υλικό μετά την αρχική απόθεση, και κατά τη διάρκεια της λιθοποίησης ή έπειτα από αυτήν, με εξαίρεση τη αποσάθρωση και το μεταμορφισμό.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

sedimentární materiál v nespecifikovaném stavu zpevnění složený nejméně z 50 procent částic pocházejících z eroze, zvětrávání nebo svahových pohybů již existujících horninových materiálů a byly transportovány na místo uložení mechanickými činiteli, jako je voda, vítr, led a gravitace.

Greco

Ιζηματογενές υλικό απροσδιόριστης κατάστασης ενοποίησης στο οποίο τουλάχιστον το 50 τοις εκατό των σωματιδίων που το αποτελούν προήλθαν από διάβρωση, αποσάθρωση ή μαζική εξάντληση προϋπαρχόντων γαιωδών υλικών και μεταφέρθηκαν στον τόπο της απόθεσης από μηχανικούς παράγοντες, όπως τα ύδατα, ο άνεμος, ο πάγος και η βαρύτητα.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

(5) použití růstového stimulátoru "formi lhs (kyselý mravenčan draselný)" bylo poprvé dočasně povoleno nařízením komise (es) č. 1334/2001 [3] u selat a prasat na výkrm. osoba odpovědná za uvedení přípravku "formi lhs (kyselý mravenčan draselný)" do oběhu podala žádost o získání konečného povolení na dobu deseti let. z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené pro toto povolení článkem 3a směrnice 70/524/ehs byly splněny. používání tohoto přípravku uvedeného v příloze i by proto mělo být povoleno na dobu deseti let.(6) použití doplňkové látky "klinoptilolit sedimentárního původu", která náleží do skupiny pojiv, protispékavých látek a koagulantů, bylo poprvé dočasně povoleno nařízením komise (es) č. 1887/2000 [4] u prasat, kuřat a krocanů na výkrm a u skotu a lososů. Žádost o povolení uvedené doplňkové látky bez časového omezení byla podpořena novými údaji. z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené pro toto povolení článkem 3a směrnice 70/524/ehs byly splněny. používání této doplňkové látky uvedené v příloze ii by proto mělo být povoleno na bez časového omezení.

Greco

(12) Από την αξιολόγηση των εν λόγω αιτήσεων διαπιστώνεται ότι πρέπει να απαιτηθούν ορισμένες διαδικασίες για την προστασία των εργαζομένων από την έκθεση στις πρόσθετες ύλες που παρατίθενται στα παραρτήματα. Η προστασία αυτή πρέπει να εξασφαλίζεται με την εφαρμογή της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 1989, σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων κατά την εργασία [9].(13) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,379,051 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK