Hai cercato la traduzione di razvrščanje da Ceco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

Spanish

Informazioni

Czech

razvrščanje

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Spagnolo

Informazioni

Ceco

razvrŠČanje nekratkoroČnih sredstev (ali skupin za odtujitev) za prodajo

Spagnolo

classificaÇÃo de activos nÃo correntes (ou grupos para alienaÇÃo) como detidos para venda

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

države članice zagotovijo, da razvrščanje opravljajo primerno usposobljeni strokovnjaki.

Spagnolo

os estados-membros velarão por que a classificação seja efectuada por técnicos suficientemente qualificados.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

o določitvi podrobnih pravil za lestvico skupnosti za razvrščanje klavnih trupov ovc

Spagnolo

que estabelece as regras de execução da grelha comunitária de classificação das carcaças de ovinos

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

razvrščanje prašičjih trupov se opravi z napravo, imenovano "vcs 2000".

Spagnolo

a classificação das carcaças de suínos é efectuada por meio do aparelho denominado "vcs 2000".

Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

razvrščanje prašičjih trupov se opravi z napravo, imenovano "optiscan-tp".

Spagnolo

a classificação das carcaças de suínos é efectuada por meio do aparelho denominado "optiscan-tp".

Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

o spremembi odločbe 97/107/es o odobritvi metode za razvrščanje prašičjih trupov v belgiji

Spagnolo

que altera a decisão 97/107/ce relativa à autorização de métodos de classificação de carcaças de suínos na bélgica

Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

(a) uporabo sporazumov, ki se nanašajo na lestvico skupnosti za razvrščanje klavnih trupov ovc;

Spagnolo

a) a aplicação das disposições relativas à grelha comunitária de classificação de carcaças de ovinos;

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

2.2 razvrščanje sestavin sistemov za upravljanje in nadzor za namen uporabe pavšalnih stopenj finančnih popravkov za sistemske pomanjkljivosti ali posamezne kršitve

Spagnolo

classificação dos elementos dos sistemas de gestão e controlo para efeitos da aplicação de correcções financeiras forfetárias devido a deficiências dos sistemas ou a infracções individuais

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

ocenjevalna metoda nacionalne vlade in njeno razvrščanje morata oceniti pričakovano kakovost trupov na podlagi kombinacije zrelosti trupov in lastnosti okusa kosov govejega mesa.

Spagnolo

ar valsts iestāžu apstiprināto pārbaudes metodi un tās noteiktajām klasifikācijām jānovērtē kautķermeņa kvalitāte, izmantojot kautķermeņa brieduma pakāpi un liellopu gaļas izcirtņu garšas īpašības.

Ultimo aggiornamento 2010-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

2137/92 je določila standarde skupnosti za razvrščanje klavnih trupov na liniji klanja, da bi izboljšali preglednost trga v sektorju ovčjega mesa.

Spagnolo

(2) o regulamento (cee) n.o 2137/92 prevê normas comunitárias para a classificação de carcaças, com o objectivo de aumentar a transparência no sector da carne de ovino.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

razvrščanje v udeleženih obratih iz člena 2 je treba preverjati na kraju samem brez predhodne najave s strani organa, ki ga določi država članica in je neodvisen glede na udeležen obrat.

Spagnolo

as classificações efectuadas nos estabelecimentos participantes estão sujeitas a controlos no local, efectuados sem aviso prévio por um organismo independente do estabelecimento participante, designado pelo estado-membro.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

v vseh udeleženih obratih, kjer opravljajo razvrščanje, je ta pregled potrebno opraviti najmanj enkrat na tri mesece, zajemati pa mora najmanj 50 naključno izbranih klavnih trupov.

Spagnolo

esses controlos devem ser realizados, pelo menos, uma vez de três em três meses, em todos os estabelecimentos participantes que procedam à classificação e devem abranger, pelo menos, 50 carcaças escolhidas ao acaso.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

(j) sejanje, prebiranje, sortiranje, klasificiranje, razvrščanje, usklajevanje (vključno s sestavljanjem garnitur izdelkov);

Spagnolo

j) crivação, tamização, escolha, classificação, triagem, selecção (incluindo a composição de sortidos de artigos);

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

trupe, iz katerih so pridobljeni kosi govejega mesa, oceni ocenjevalec, zaposlen pri nacionalni vladi, pri čemer ocena in posledično razvrščanje trupov temeljita na metodi, ki jo je odobrila nacionalna vlada.

Spagnolo

kautķermeni, no kura iegūst liellopu gaļas izcirtņus, pārbauda valsts iestāžu noalgots novērtētājs, kas veic minēto pārbaudi un kautķermeņa klasifikācijas rezultātus ar metodi, ko apstiprinājusi valsts iestāde.

Ultimo aggiornamento 2010-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

Če pa je organ, odgovoren za preglede, odgovoren tudi za razvrščanje ali tam, kjer ne spada v pristojnost javnega organa, je potrebno preglede iz prvega pododstavka izvajati najmanj enkrat letno pod fizičnim nadzorom javnega organa in sicer pod istimi pogoji.

Spagnolo

todavia, sempre que o organismo de controlo for também o organismo responsável pela classificação, ou não for um organismo de carácter público, os controlos previstos no primeiro parágrafo devem ser objecto de uma supervisão física por um organismo público, nos mesmos termos e pelo menos uma vez por ano.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

"(b) se lahko nanašajo zlasti na kakovost, razvrščanje v razrede, težo, velikost, pakiranje, embaliranje, skladiščenje, prevoz, predstavitev, trženje, poreklo in označevanje."

Spagnolo

"b) podem, nomeadamente, incidir na qualidade, classificação em categorias, peso, calibragem, embalagem, acondicionamento, armazenagem, transporte, apresentação, comercialização, origem e rotulagem.".

Ultimo aggiornamento 2010-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,477,810 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK