Hai cercato la traduzione di metoklopramid da Ceco a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Tedesco

Informazioni

Ceco

metoklopramid

Tedesco

metoclopramid

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

metoklopramid.

Tedesco

beziehungsweise anderen magen-darm-erkrankungen eingesetzt werden, wie cisaprid, cimetidin, metoclopramid.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

metoklopramid.

Tedesco

metoclopramid

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

- metoklopramid, používaný k léčbě nevolnosti a zvracení

Tedesco

- metoclopramid, angewendet zur behandlung von Übelkeit und erbrechen

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

jiné potenciální interakce, které mohou zvýšit systémovou expozici takrolimu prokinetika jako metoklopramid a cisaprid.

Tedesco

andere mögliche wechselwirkungen, die zu erhöhter systemischer exposition von tacrolimus führen können:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

jiné potenciální interakce, které mohou zvýšit systémovou expozici takrolimu prokinetika jako metoklopramid a cisaprid.

Tedesco

prokinetika wie metoclopramid und cisaprid.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

po látkách zvyšujících kinetiku gastrointestinálního traktu jako cisaprid a metoklopramid mohou být pozorovány farmakokinetické interakce.

Tedesco

pharmakokinetische wechselwirkungen können bei prokinetika wie cisaprid und metoclopramid beobachtet werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

fesoterodin může snižovat účinek léčivých přípravků, které stimulují motilitu gastrointestinálního traktu, jako je metoklopramid.

Tedesco

fesoterodin kann die wirkung von arzneimitteln vermindern, die die motilität des gastrointestinaltrakts anregen, wie z.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

po látkách zvyšujících kinetiku gastrointestinálního traktu, jako cisaprid a metoklopramid, mohou být pozorovány farmakokinetické interakce.

Tedesco

pharmakokinetische wechselwirkungen können bei prokinetika wie cisaprid und metoclopramid beobachtet werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

po látkách, zvyšujících kinetiku gastrointestinálního traktu, jako cisaprid a metoklopramid, mohou být pozorovány farmakokinetické interakce.

Tedesco

pharmakokinetische wechselwirkungen können bei peristaltikanregern wie cisaprid und metoclopramid beobachtet werden.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

léčivé přípravky, které ovlivňují čas průchodu zažívacím traktem, např. metoklopramid, mohou mít vliv na absorpci paliperidonu.

Tedesco

metoclopramid, können die resorption von paliperidon beeinflussen.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

spasmolytika: glykopyrronium může působit proti farmakologickým účinkům gastrointestinálních prokinetických léčivých látek, jako jsou domperidon a metoklopramid;

Tedesco

spasmolytika: glycopyrronium kann den pharmakologischen wirkungen von gastrointestinal prokinetischen wirkstoffen wie domperidon und metoclopramid entgegenwirken.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

exelon by neměl být podáván ve stejné době jako metoklopramid (lék používaný ke zmírnění nebo prevenci pocitu na zvracení a zvracení).

Tedesco

exelon sollte nicht gleichzeitig mit metoclopramid (ein arzneimittel zur linderung oder verhinderung von Übelkeit und erbrechen) gegeben werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

prometax by neměl být podáván ve stejné době jako metoklopramid (lék používaný ke zmírnění nebo prevenci pocitu na zvracení a zvracení).

Tedesco

prometax sollte nicht gleichzeitig mit metoclopramid (ein arzneimittel zur linderung oder verhinderung von Übelkeit und erbrechen) gegeben werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

přípravek nimvastid by neměl být podáván ve stejné době jako metoklopramid (lék používaný ke zmírnění nebo prevenci pocitu na zvracení a zvracení).

Tedesco

nimvastid sollte nicht gleichzeitig mit metoclopramid (ein arzneimittel zur linderung oder verhinderung von Übelkeit und erbrechen) gegeben werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

rivastigmin actavis by neměl být podáván ve stejné době jako metoklopramid (lék používaný ke zmírnění nebo prevenci pocitu na zvracení a zvracení).

Tedesco

rivastigmin actavis sollte nicht gleichzeitig mit metoclopramid (ein arzneimittel zur linderung oder verhinderung von Übelkeit und erbrechen) gegeben werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

metoklopramid: v klinické studii se neobjevila žádná významná farmakokinetická interakce mezi jednotlivou intravenózní dávkou palonosetronu a ustálenou koncentrací perorálně podávaného metoklopramidu, který je inhibitorem cyp2d6.

Tedesco

in einer klinischen studie zeigte sich keine signifikante pharmakokinetische wechselwirkung zwischen einer einmaligen intravenösen dosis palonosetron und einer steady-state- konzentration oralen metoclopramids, eines cyp2d6-inhibitors.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

Účinek tohoto léčivého přípravku může být ovlivněn, užíváte-li léčivé přípravky, které ovlivňují rychlost pohybu střev (např. metoklopramid).

Tedesco

die wirkung dieses arzneimittels kann beeinflusst werden, wenn sie arzneimittel, die die geschwindigkeit der darmbewegungen beeinflussen einnehmen (z.b.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

32 protože rotigotin je agonista dopaminu, předpokládá se, že antagonisté dopaminu, jako jsou neuroleptika (např. fenothiaziny, butyrofenony, thioxanteny) nebo metoklopramid, mohou snižovat účinnost neupra a je třeba vyvarovat se společnému podávání.

Tedesco

phenothiazine, butyrophenone, thioxanthene) oder metoclopramid die wirksamkeit von neupro abschwächen können.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

během léčby přípravkem neupro neužívejte následující léky, protože mohou snížit jeho účinek: antipsychotika (užívají se k léčbě určitých duševních stavů) nebo metoklopramid (užívá se k léčbě žaludeční nevolnosti a zvracení).

Tedesco

antipsychotika (zur behandlung bestimmter psychischer erkrankungen) oder metoclopramid (zur behandlung von Übelkeit und erbrechen).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK