Hai cercato la traduzione di inagpaña da Chamorro a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Chamorro

Inglese

Informazioni

Chamorro

n 11 12 39690 ¶ ya y inagpaña anae manmato guinen betania, ñalang.

Inglese

and on the morrow, when they were come from bethany, he was hungry:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya manmapolo canae gui jiloñija, ya manmapreso asta y inagpaña, sa estaba esta pupuenge.

Inglese

and they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

lao nesesita jufamocat pago yan agupa yan y inagpaña, sa ti siña na ufalingo y profeta gui jerusalem.

Inglese

nevertheless i must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of jerusalem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

enaomina anae mandaña guine, sinjufannangga, y inagpaña matachongyo gui tribunal, ya managoyo na jumaconie.

Inglese

therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow i sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya janafangoschatsagajam y pinagyo, ya y inagpaña na jaane, jayute gui tase y catga, manachadeg y batco,

Inglese

and we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

n 4 5 63420 ¶ ya y inagpaña güije, y magasñija yan y manamco, yan y escriba sija mandaña guiya jerusalem;

Inglese

and it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

n 9 37 46550 ¶ ya susede inagpaña güije na jaane, anae manunog guinin y egso, ya y dangculon linajyan taotao masoda güe.

Inglese

and it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

n 16 11 68090 ¶ ya anae mangagamajam guinin troas, manmatojam gui tunas na chalan para samotrasia, ya y inagpaña na jaane manmatojam neapolis;

Inglese

therefore loosing from troas, we came with a straight course to samothracia, and the next day to neapolis;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

n 10 23 65970 ¶ ya jaagang sija na ufanjalom, ya ufañaga. ya y inagpaña jumanao si pedro yan sija, yan palo gui mañelo ni y manguinin joppe maosgaejon güe,

Inglese

then called he them in, and lodged them. and on the morrow peter went away with them, and certain brethren from joppa accompanied him.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ayonae si pablo jacone y taotao sija, ya y inagpaña na jaane janagasgas güe yan sija, jumalom gui templo para usangan y macumplen y jaanen y managasgas, asta qui ufanmaofrese y inefrese cada uno guiya sija.

Inglese

then paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purifcation, until that an offering should be offered for every one of them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya y inagpaña, jame ni y mangachong pablo, manjanaojam, ya manmatojam sesarea; ya manjalomjam gui guima felipe y ebangelista ni y uno gui siete, ya mañagajam güije yan güiya.

Inglese

and the next day we that were of paul's company departed, and came unto caesarea: and we entered into the house of philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

n 20 7 69480 ¶ ya y finenana na jaane gui semana, anae mandaña y disipulo para umaipe y pan, si pablo japredica guiya sija, sa esta güe listo para ujanao gui inagpaña: ya sisigueja di manpredica asta y tatalopuenge.

Inglese

and upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,103,793 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK