Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
n 11 12 39690 ¶ ya y inagpaña anae manmato guinen betania, ñalang.
and on the morrow, when they were come from bethany, he was hungry:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ya manmapolo canae gui jiloñija, ya manmapreso asta y inagpaña, sa estaba esta pupuenge.
and they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
lao nesesita jufamocat pago yan agupa yan y inagpaña, sa ti siña na ufalingo y profeta gui jerusalem.
nevertheless i must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
enaomina anae mandaña guine, sinjufannangga, y inagpaña matachongyo gui tribunal, ya managoyo na jumaconie.
therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow i sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ya janafangoschatsagajam y pinagyo, ya y inagpaña na jaane, jayute gui tase y catga, manachadeg y batco,
and we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
n 4 5 63420 ¶ ya y inagpaña güije, y magasñija yan y manamco, yan y escriba sija mandaña guiya jerusalem;
and it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
n 9 37 46550 ¶ ya susede inagpaña güije na jaane, anae manunog guinin y egso, ya y dangculon linajyan taotao masoda güe.
and it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
n 16 11 68090 ¶ ya anae mangagamajam guinin troas, manmatojam gui tunas na chalan para samotrasia, ya y inagpaña na jaane manmatojam neapolis;
therefore loosing from troas, we came with a straight course to samothracia, and the next day to neapolis;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
n 10 23 65970 ¶ ya jaagang sija na ufanjalom, ya ufañaga. ya y inagpaña jumanao si pedro yan sija, yan palo gui mañelo ni y manguinin joppe maosgaejon güe,
then called he them in, and lodged them. and on the morrow peter went away with them, and certain brethren from joppa accompanied him.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ayonae si pablo jacone y taotao sija, ya y inagpaña na jaane janagasgas güe yan sija, jumalom gui templo para usangan y macumplen y jaanen y managasgas, asta qui ufanmaofrese y inefrese cada uno guiya sija.
then paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purifcation, until that an offering should be offered for every one of them.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ya y inagpaña, jame ni y mangachong pablo, manjanaojam, ya manmatojam sesarea; ya manjalomjam gui guima felipe y ebangelista ni y uno gui siete, ya mañagajam güije yan güiya.
and the next day we that were of paul's company departed, and came unto caesarea: and we entered into the house of philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
n 20 7 69480 ¶ ya y finenana na jaane gui semana, anae mandaña y disipulo para umaipe y pan, si pablo japredica guiya sija, sa esta güe listo para ujanao gui inagpaña: ya sisigueja di manpredica asta y tatalopuenge.
and upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: