Hai cercato la traduzione di jebusejaca da Croato a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

Esperanto

Informazioni

Croatian

jebusejaca

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Esperanto

Informazioni

Croato

tako su izraelci prebivali usred kanaanaca, hetita, amorejaca, perižana, hivijaca i jebusejaca;

Esperanto

kaj la izraelidoj logxis meze de la kanaanidoj, hxetidoj kaj amoridoj kaj perizidoj kaj hxividoj kaj jebusidoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a benjaminovi sinovi ne uspješe otjerati jebusejaca koji su živjeli u jeruzalemu i tako jebusejci ostadoše u jeruzalemu s benjaminovim sinovima do dana današnjega.

Esperanto

sed la jebusidojn, kiuj logxis en jerusalem, la benjamenidoj ne elpelis; kaj la jebusidoj logxis kun la benjamenidoj en jerusalem gxis la nuna tago.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

anðeo æe moj iæi pred tobom i dovesti te do amorejaca, hetita, perižana, kanaanaca, hivijaca i jebusejaca da ih uništim.

Esperanto

kiam mia angxelo iros antaux vi, kaj mi venigos vin al la amoridoj, la hxetidoj, la perizidoj, la kanaanidoj, la hxividoj, kaj la jebusidoj, kaj mi ilin ekstermos:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

odluèio sam vas izvesti iz egipatske bijede u zemlju kanaanaca, hetita, amorejaca, perižana, hivijaca i jebusejaca - u zemlju kojom teèe med i mlijeko!'

Esperanto

kaj mi diris:mi elirigos vin el la mizero de egiptujo en la landon de la kanaanidoj kaj la hxetidoj kaj la amoridoj kaj la perizidoj kaj la hxividoj kaj la jebusidoj, en landon, en kiu fluas lakto kaj mielo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

david krene s ljudima na jeruzalem protiv jebusejaca, koji su živjeli u onoj zemlji. ali oni poruèiše davidu: "neæeš uæi ovamo! slijepci æe te i kljasti odbiti!" (to je imalo znaèiti: david neæe uæi ovamo.)

Esperanto

kaj la regxo kun siaj viroj iris al jerusalem, kontraux la jebusidojn, la logxantojn de tiu lando. sed ili diris al david:vi ne eniros cxi tien, cxar blinduloj kaj lamuloj vin rebatos; tio signifis:david ne venos cxi tien.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,194,434 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK