Hai cercato la traduzione di betlehemu da Croato a Serbo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

Serbian

Informazioni

Croatian

betlehemu

Serbian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Serbo

Informazioni

Croato

zatim umrije ibsan i pokopaše ga u betlehemu.

Serbo

i potom umre avesan, i bi pogreben u vitlejemu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

oni mu odgovoriše: "u betlehemu judejskome jer ovako piše prorok:

Serbo

a oni mu rekoše: u vitlejemu judejskom; jer je tako prorok napisao:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

david je tada bio u svojoj kuli, a filistejska je posada bila tada u betlehemu.

Serbo

a david beše onda u gradu, i beše onda straža filistejska u vitlejemu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

david je odlazio k Šaulu i vraæao se iz njegove službe da pase stada svoga oca u betlehemu.

Serbo

a david otide od saula i vrati se u vitlejem da pase ovce oca svog.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

kad se isus rodio u betlehemu judejskome u dane heroda kralja, gle, mudraci se s istoka pojaviše u jeruzalemu

Serbo

a kad se rodi isus u vitlejemu judejskom, za vremena cara iroda, a to dodju mudraci s istoka u jerusalim, i kažu:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

asahela ponesoše i pokopaše u grobu njegova oca u betlehemu. a joab i njegovi ljudi išli su svu noæ i veæ se bijaše zadanilo kad stigoše u hebron.

Serbo

a asaila uzeše i pogreboše u grobu oca njegovog koji beše u vitlejemu. i joav i ljudi njegovi idoše svu noæ, i osvanuše u hevronu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

vidjevši da su ga mudraci izigrali, herod se silno rasrdi i posla poubijati sve djeèake u betlehemu i po svoj okolici, od dvije godine naniže - prema vremenu što ga razazna od mudraca.

Serbo

tada irod, kad vide da su ga mudraci prevarili, razgnevi se vrlo i posla te pobiše svu decu po vitlejemu i po svoj okolini njegovoj od dve godine i niže, po vremenu koje je dobro doznao od mudraca.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

sav narod koji se nalazio na vratima gradskim i starješine rekoše: "svjedoci smo! dao jahve da žena koja ulazi u dom tvoj bude kao rahela i lea, koje su obje podigle kuæu izraelovu! obogati se u efrati, a prodièi u betlehemu!

Serbo

i sav narod koji beše na vratima gradskim i starešine rekoše: svedoci smo; da da gospod da žena koja dolazi u dom tvoj bude kao rahilja i lija, koje obe sazidaše dom izrailjev; bogati se u efrati, i proslavi ime svoje u vitlejemu!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,376,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK