Hai cercato la traduzione di njima da Croato a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

Swedish

Informazioni

Croatian

njima

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Svedese

Informazioni

Croato

on uzme i pred njima pojede.

Svedese

och han tog det och åt därav i deras åsyn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

tada pred njima zapovjedim baruhu:

Svedese

och jag bjöd baruk, i deras närvaro, och sade:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

nemajte dakle ništa s njima!

Svedese

haven alltså ingen del i sådant.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a on æe njima: "i još ne razumijete?"

Svedese

då sade han till dem: »förstån i då ännu ingenting?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

neka mi sagrade svetište da mogu boraviti meðu njima.

Svedese

och de skola göra åt mig en helgedom, för att jag må bo mitt ibland dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

na hrpe su ih zgrtali, zemlja se njima usmrdjela.

Svedese

han svarade: »till i morgon.» då sade han: »må det ske såsom du har sagt, så att du får förnimma att ingen är såsom herren, vår gud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a on ih upita: "Što to raspravljaste s njima?"

Svedese

då frågade han dem: »varom disputeren i med dem?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

gladni su bili, žeðu izmoreni, duša je klonula u njima.

Svedese

de hungrade och törstade, deras själ försmäktade i dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ali po njima se iz godine u godinu podsjeæa na grijehe.

Svedese

men just i offren ligger en årlig påminnelse om synd.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i asirci se s njima udružiše, pružiše ruke potomcima lotovim.

Svedese

assur har ock slutit sig till dem, han har lånat sin arm åt lots barn. sela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

"ušao si, dobacivahu, k ljudima neobrezanima i jeo s njima!"

Svedese

de sade: »du har ju besökt oomskurna män och ätit med dem.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

njima se hrane morske ptice i morski sisavci kao što su tuljani.

Svedese

de utgör föda för sjöfåglar och havsdäggdjur som till exempel sälar.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i dok su tako razgovarali i raspravljali, približi im se isus i poðe s njima.

Svedese

medan de nu samtalade och överlade med varandra, nalkades jesus själv och gick med dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

"i kako želite da ljudi vama èine, tako èinite i vi njima."

Svedese

såsom i viljen att människorna skola göra mot eder, så skolen i ock göra mot dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

pred upravitelje i kraljeve vodit æe vas poradi mene, za svjedoèanstvo njima i poganima.

Svedese

och i skolen föras fram också inför landshövdingar och konungar, för min skull, till ett vittnesbörd för dem och för hedningarna.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

teška razdoblja prilagodbe nekih među njima posljedica su prije svega njihovih prošlih odluka.

Svedese

att vissa var tvungna att gå igenom en svår anpassningsperiod var alltså först och främst en konsekvens av deras tidigare beslut.

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

gradske su zidine imale dvanaest temelja, a na njima dvanaest imena dvanaestorice apostola jaganjèevih.

Svedese

och stadsmuren hade tolv grundstenar, och på dem stodo tolv namn: namnen på lammets tolv apostlar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

"naposljetku posla k njima sina svoga misleæi: 'poštovat æe mog sina.'

Svedese

slutligen sände han till dem sin son, ty han tänkte: 'de skola väl hava försyn för min son.'

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

i uziðe k njima u laðu, a vjetar utihnu. i veoma se, prekomjerno, snebivahu;

Svedese

därefter steg han upp till dem i båten, och vinden lade sig. och de blevo uppfyllda av stor häpnad;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

stoga farizeji i pismoznanci mrmljahu: "ovaj prima grešnike, i blaguje s njima."

Svedese

men fariséerna och de skriftlärde knorrade och sade: »denne tager emot syndare och äter med dem.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,786,341,539 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK