Results for njima translation from Croatian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

njima

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Swedish

Info

Croatian

on uzme i pred njima pojede.

Swedish

och han tog det och åt därav i deras åsyn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada pred njima zapovjedim baruhu:

Swedish

och jag bjöd baruk, i deras närvaro, och sade:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nemajte dakle ništa s njima!

Swedish

haven alltså ingen del i sådant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a on æe njima: "i još ne razumijete?"

Swedish

då sade han till dem: »förstån i då ännu ingenting?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

neka mi sagrade svetište da mogu boraviti meðu njima.

Swedish

och de skola göra åt mig en helgedom, för att jag må bo mitt ibland dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

na hrpe su ih zgrtali, zemlja se njima usmrdjela.

Swedish

han svarade: »till i morgon.» då sade han: »må det ske såsom du har sagt, så att du får förnimma att ingen är såsom herren, vår gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a on ih upita: "Što to raspravljaste s njima?"

Swedish

då frågade han dem: »varom disputeren i med dem?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

gladni su bili, žeðu izmoreni, duša je klonula u njima.

Swedish

de hungrade och törstade, deras själ försmäktade i dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali po njima se iz godine u godinu podsjeæa na grijehe.

Swedish

men just i offren ligger en årlig påminnelse om synd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i asirci se s njima udružiše, pružiše ruke potomcima lotovim.

Swedish

assur har ock slutit sig till dem, han har lånat sin arm åt lots barn. sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"ušao si, dobacivahu, k ljudima neobrezanima i jeo s njima!"

Swedish

de sade: »du har ju besökt oomskurna män och ätit med dem.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

njima se hrane morske ptice i morski sisavci kao što su tuljani.

Swedish

de utgör föda för sjöfåglar och havsdäggdjur som till exempel sälar.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i dok su tako razgovarali i raspravljali, približi im se isus i poðe s njima.

Swedish

medan de nu samtalade och överlade med varandra, nalkades jesus själv och gick med dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"i kako želite da ljudi vama èine, tako èinite i vi njima."

Swedish

såsom i viljen att människorna skola göra mot eder, så skolen i ock göra mot dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

pred upravitelje i kraljeve vodit æe vas poradi mene, za svjedoèanstvo njima i poganima.

Swedish

och i skolen föras fram också inför landshövdingar och konungar, för min skull, till ett vittnesbörd för dem och för hedningarna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

teška razdoblja prilagodbe nekih među njima posljedica su prije svega njihovih prošlih odluka.

Swedish

att vissa var tvungna att gå igenom en svår anpassningsperiod var alltså först och främst en konsekvens av deras tidigare beslut.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

gradske su zidine imale dvanaest temelja, a na njima dvanaest imena dvanaestorice apostola jaganjèevih.

Swedish

och stadsmuren hade tolv grundstenar, och på dem stodo tolv namn: namnen på lammets tolv apostlar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"naposljetku posla k njima sina svoga misleæi: 'poštovat æe mog sina.'

Swedish

slutligen sände han till dem sin son, ty han tänkte: 'de skola väl hava försyn för min son.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i uziðe k njima u laðu, a vjetar utihnu. i veoma se, prekomjerno, snebivahu;

Swedish

därefter steg han upp till dem i båten, och vinden lade sig. och de blevo uppfyllda av stor häpnad;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

stoga farizeji i pismoznanci mrmljahu: "ovaj prima grešnike, i blaguje s njima."

Swedish

men fariséerna och de skriftlärde knorrade och sade: »denne tager emot syndare och äter med dem.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,506,602 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK