Hai cercato la traduzione di oci da Croato a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

German

Informazioni

Croatian

oci

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Tedesco

Informazioni

Croato

ne pomièi prastare meðe koju su postavili oci tvoji.

Tedesco

verrücke nicht die vorigen grenzen, die deine väter gemacht haben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

jakov tako siðe u egipat. i umrije on i oci naši.

Tedesco

und jakob zog hinab nach Ägypten und starb, er und unsere väter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

gdje su sad oci vaši? zar æe dovijeka živjeti proroci?

Tedesco

wo sind nun eure väter? und die propheten, leben sie auch noch?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

nego slijeðahu okorjelo srce svoje i baale kojima ih oci njihovi nauèiše,

Tedesco

und der herr sprach: darum daß sie mein gesetz verlassen, daß ich ihnen vorgelegt habe, und gehorchen meiner rede nicht, leben auch nicht darnach,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ali se oni i oci naši uzjoguniše, vratove ukrutiše i zapovijedi tvojih nisu slušali.

Tedesco

aber unsre väter wurden stolz und halsstarrig, daß sie deinen geboten nicht gehorchten,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

"jao vama! podižete spomenike prorocima, a vaši ih oci ubiše.

Tedesco

weh euch! denn ihr baut der propheten gräber; eure väter aber haben sie getötet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

"braæo i oci, poslušajte što æu vam sad u svoju obranu reæi."

Tedesco

ihr männer, liebe brüder und väter, hört mein verantworten an euch.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

jao vama kad vas svi budu hvalili! ta tako su èinili lažnim prorocima oci njihovi."

Tedesco

weh euch, wenn euch jedermann wohlredet! desgleichen taten eure väter den falschen propheten auch.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

ali oni nisu poslušali nego su ostali tvrdovrati kao i njihovi oci, koji nisu vjerovali u jahvu, boga svoga.

Tedesco

so gehorchen sie nicht, sondern härteten ihren nacken gleich dem nacken ihrer väter, die nicht glaubten an den herrn, ihren gott;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

"oci naši imahu u pustinji Šator svjedoèanstva kako odredi onaj koji reèe mojsiju da se on naèini po praliku koji je vidio.

Tedesco

es hatten unsre väter die hütte des zeugnisses in der wüste, wie ihnen das verordnet hatte, der zu mose redete, daß er sie machen sollte nach dem vorbilde, das er gesehen hatte;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

ali jahvi samo vaši oci omilješe i poslije njih izabrao je vas, potomke njihove, izmeðu svih naroda, kako je i danas.

Tedesco

dennoch hat er allein zu deinen vätern lust gehabt, daß er sie liebte, und hat ihren samen erwählt nach ihnen, euch, aus allen völkern, wie es heutigestages steht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ali kad su naši oci rasrdili boga neba, on ih je predao u ruke nabukodonozora kaldejca, babilonskog kralja, koji je razorio ovaj hram i odveo narod u sužanjstvo u babilon.

Tedesco

da aber unsre väter den gott des himmels erzürnten, gab er sie in die hand nebukadnezars, des königs zu babel, des chaldäers; der zerbrach dies haus und führte das volk weg gen babel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

"nije li se jahve spomenuo i nije li ga u srce dirnuo tamjan što ste ga palili po ulicama jeruzalemskim, vi i oci vaši, vaši kraljevi, knezovi i puk zemaljski?

Tedesco

ich meine ja, der herr habe gedacht an das räuchern, so ihr in den städten juda's und auf den gassen zu jerusalem getrieben habt samt euren vätern, königen, fürsten und allem volk im lande, und hat's zu herzen genommen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,803,664 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK