Hai cercato la traduzione di jij ben da Danese a Albanese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Albanian

Informazioni

Danish

jij ben

Albanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Albanese

Informazioni

Danese

eller med brud på ben eller arm

Albanese

një thyerje të këmbës apo të dorës,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

slappe som den lammes ben er ordsprog i tåbers mund.

Albanese

ashtu si këmbët e çalamanit janë pak të qëndrueshme, kështu është një fjalë e urtë në gojën e budallenjve.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

mit bød og min hud har han opslidt, brudt mine ben,

Albanese

ai ka konsumuar mishin tim dhe lëkurën time, ka coptuar kockat e mia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

jeg kan tælle alle mine ben; med skadefryd ser de på mig.

Albanese

ndajnë midis tyre rrobat e mia dhe hedhin në short tunikën time.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

iklædte mig hud og kød og fletted mig sammen med ben og sener?

Albanese

ti më ke veshur me lëkurë dhe me mish, më ke thurur me kocka dhe me nerva.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

hans ben var fulde af ungdomskraft, men den lægger sig med ham i støvet.

Albanese

forca rinore që i mbushte kockat do të dergjet në pluhur bashkë me të.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

eller han revses med smerter på lejet, uafbrudt sfår der hamp i hans ben;

Albanese

njeriu paralajmërohet gjithashtu me dhembjen në shtratin e vet dhe me torturën e pandërprerë të kockave të tij,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

da hele besætningen i sikems tårn hørte det, begav de sig ben til kælderrummet i el berits hus.

Albanese

kur të gjithë banorët e kalasë së sikemit dëgjuan këtë ngjarje, u tërhoqën në kullën kryesore të tempullit të perëndisë berith.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

hans ben er søjler af marmor på sokler af guld, hans skikkelse som libanon, herlig som cedre,

Albanese

këmbët e tij janë kollona mermeri të mbështetura në themele ari të kulluar. pamja e tij është si libani, madhështore si kedrat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

han tage forbandelse på som en klædning, den komme som vand i hans bug, som olie ind i hans ben;

Albanese

mbasi u mbulua me mallkim si me një rrobe, i hyftë ai si ujë në trupin e tij dhe si vaj në kockat e tij;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

herrens hånd kom over mig, og han førte mig i ånden ud og satte mig midt i dalen. den var fuld af ben;

Albanese

dora e zotit u ndodh mbi mua, më çoi jashtë në frymën e zotit, dhe më lëshoi në mes të një lugine që ishte plot me kocka.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

brød alle våbenføre mænd op, og de tog sauls og hans sønners lig ned, bragte dem med til jabesj og jordede deres ben under terebinten i jabesj og fastede syv dage.

Albanese

tërë njerëzit trima u ngritën më këmbë, morën kufomën e saulit dhe kufomat e bijve të tij dhe i çuan në jabesh; pastaj i varrosën kockat e tyre nën brukën e jabeshit dhe agjeruan shtatë ditë.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

deres ben var lige og deres fodsåler som en kalvs; de skinnede som funklende kobber, og deres vingeslag var hurtigt;

Albanese

këmbët e tyre ishin të drejta dhe tabani i këmbës së tyre ishte si ai i tabanit të këmbës së një viçi, dhe shkëlqenin si bronzi me lustër.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

af rædsel gribes de da, hvor ingen rædsel var; thi gud adsplitter din belejres ben; de bliver til skamme, thi gud forkaster dem.

Albanese

kush do të dërgojë nga sioni shpëtimin e izraelit? kur perëndia do të rivendosë fatin e popullit të tij në robëri, jakobi do të ngazëllojë, izraeli do të gëzohet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,884,656 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK