Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
knejsed jeg, jog du mig som en løve, handlede atter ufatteligt med mig;
kteréhož vždy více přibývá. honíš mne jako lev, a jedno po druhém divně se mnou zacházíš.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
han jog mandsskøgerne ud af landet og fjernede alle afgudsbillederne, som hans fædre havde ladet lave.
nebo ohyzdné sodomáře vyplénil z země, a odjal všecky modly, kterýchž nadělali otcové jeho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg jog mine fjender, indhentede dem, vendte først om, da de var gjort til intet,
honil jsem nepřátely své a zahladil jsem je, aniž jsem se navrátil, dokudž jsem jich nevyplénil.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en af ypperstepræsten eljasjibs søn jojadas sønner, der var horoniten sanballats svigersøn, jog jeg bort fra min nærhed.
z synů pak joiady syna eliasiba, kněze nejvyššího, jeden byl zeť sanballata choronského, kteréhož jsem zahnal od sebe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abimelek tog så ophold i aruma; og zebul jog ga'al og hans brødre bort fra sikem.
zůstal pak abimelech v aruma, a zebul vyhnal gále i bratří jeho, aby nezůstávali v sichem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nej men i mænd kan drage bort og dyrke herren; det var jo det, i ønskede!" derpå jog man dem bort fra farao.
nebudeť tak. jděte vy sami muži, a služte hospodinu, nebo toho vy toliko žádáte. i vyhnáni jsou od tváři faraonovy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
for alle aspekter vedrørende forvaltningsorganernes drift, der ikke udtrykkeligt er defineret i denne forordning, gælder med de fornødne ændringer bestemmelserne i forordning (ef, euratom) nr. 1605/2002 (i det følgende benævnt »den generelle finansforordning«) jog i forordning (ef, euratom) nr. 2342/2002.
pro záležitosti související s provozem výkonných agentur, které nejsou výslovně stanoveny v tomto nařízení, platí obdobně ustanovení nařízení (es, euratom) č. 1605/2002 (dále uváděné jako „obecné nařízení o financování“) a nařízení (es, euratom) č. 2342/2002.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: