Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
thi mine Øjne have set din frelse,
ka kite nei hoki oku kanohi i tau whakaoranga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og alt kød skal se guds frelse."
a e kite nga kikokiko katoa i te whakaoranga a te atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
de arme giver du frelse, hovmodiges Øjne skam!
e whakaorangia hoki e koe te iwi e tukinotia ana: kei runga ia ou kanohi i te hunga whakakake, kia whakahokia iho ratou e koe ki raro
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det er godt at håbe i stilhed på herrens frelse,
he pai ano kia tumanako te tangata, kia tatari marie hoki ki ta ihowa whakaora
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
når i nå målet for eders tro, sjælenes frelse.
i te mea ka whiwhi ki te tukunga iho o to koutou whakapono, ki te whakaoranga o o koutou wairua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg, jeg råber til gud, og herren vil frelse mig.
i te ahiahi, i te ata, i te poutumarotanga, ka inoi ahau, ka tangi: a ka whakarongo ia ki toku reo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
efter din frelse længes min sjæl, jeg bier på dit ord.
e matenui ana toku wairua ki tau whakaoranga: otiia ka tumanako ahau ki tau kupu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herren er værn for sit folk, sin salvedes tilflugt og frelse.
ko ihowa to ratou kaha, ko ia ano te kaha whakaora o tana tangata i whakawahi ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lad os skue din miskundhed, herre, din frelse give du os!
ka whakarongo ahau ki ta te atua, ki ta ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en frelse fra vore fjender og fra alle deres hånd, som hade os,
hei whakaora i a tatou i o tatou hoa whawhai, i te ringa ano o te hunga katoa e kino ana ki a tatou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dets præster klæder jeg i frelse, dets fromme skal synge med fryd.
ka whakakakahuria hoki e ahau ona tohunga ki te whakaoranga; a ka hamama tona hunga tapu i te hari
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da gud stod op til dom for at frelse hver ydmyg på jord. - sela.
he pono ka whai kororia koe i te riri o te tangata: mau ano e whitiki te toenga o te riri
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja, han er min klippe, min frelse, mit værn, jeg skal ikke rokkes.
kei te atua te whakaoranga moku, te kororia ano moku; kei te atua te kohatu o toku kaha, toku piringa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de retfærdiges frelse kommer fra herren, deres tilflugt i nødens stund;
na ihowa ia te whakaoranga o te hunga tika: ko ia to ratou pa kaha i te wa o te he
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at jeg kan kundgøre al din pris, juble over din frelse i zions datters porte!"
kua tapoko nga tauiwi ki te rua i keria e ratou: kua mau to ratou waewae i roto i te kupenga i huna e ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
men i forlod mig og dyrkede andre guder! derfor vil jeg ikke mere frelse eder!
heoi whakarerea ana ahau e koutou, a mahi ana koutou ki nga atua ke: koia ahau te whakaora ai ano i a koutou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thi herren er vor dommer, herren er vor hersker, herren er vor konge, han bringer os frelse.
no te mea ko ihowa to tatou kaiwhakawa, ko ihowa to tatou kaiwhakatakoto tikanga, ko ihowa to tatou kingi; mana tatou e whakaora
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den, der ofrer taksigelse, ærer mig; den, der agter på vejen, lader jeg se guds frelse.
ko te whakamoemiti te patunga tapu e whai kororia ai ahau: ko te tangata hoki he tika nei tona ara ka whakakitea e ahau ki a ia te whakaoranga a te atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thi hvad ved du, hustru! om du kan frelse din mand? eller hvad ved du, mand! om du kan frelse din hustru?
ma te aha koe e mohio ai, e tai, ka ora ranei i a koe tau tane? a koe ranei, e te tane, ma te aha ka mohio ai, ka ora i a koe tau wahine
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"gud har svigtet ham! efter ham! grib ham, thi ingen frelser!"
e mea ana, kua whakarerea ia e te atua: whaia, hopukia; kahore hoki tetahi hei whakaora
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta