Je was op zoek naar: frelse (Deens - Maori)

Deens

Vertalen

frelse

Vertalen

Maori

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Maori

Info

Deens

thi mine Øjne have set din frelse,

Maori

ka kite nei hoki oku kanohi i tau whakaoranga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og alt kød skal se guds frelse."

Maori

a e kite nga kikokiko katoa i te whakaoranga a te atua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

de arme giver du frelse, hovmodiges Øjne skam!

Maori

e whakaorangia hoki e koe te iwi e tukinotia ana: kei runga ia ou kanohi i te hunga whakakake, kia whakahokia iho ratou e koe ki raro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

det er godt at håbe i stilhed på herrens frelse,

Maori

he pai ano kia tumanako te tangata, kia tatari marie hoki ki ta ihowa whakaora

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

når i nå målet for eders tro, sjælenes frelse.

Maori

i te mea ka whiwhi ki te tukunga iho o to koutou whakapono, ki te whakaoranga o o koutou wairua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

jeg, jeg råber til gud, og herren vil frelse mig.

Maori

i te ahiahi, i te ata, i te poutumarotanga, ka inoi ahau, ka tangi: a ka whakarongo ia ki toku reo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

efter din frelse længes min sjæl, jeg bier på dit ord.

Maori

e matenui ana toku wairua ki tau whakaoranga: otiia ka tumanako ahau ki tau kupu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

herren er værn for sit folk, sin salvedes tilflugt og frelse.

Maori

ko ihowa to ratou kaha, ko ia ano te kaha whakaora o tana tangata i whakawahi ai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

lad os skue din miskundhed, herre, din frelse give du os!

Maori

ka whakarongo ahau ki ta te atua, ki ta ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

en frelse fra vore fjender og fra alle deres hånd, som hade os,

Maori

hei whakaora i a tatou i o tatou hoa whawhai, i te ringa ano o te hunga katoa e kino ana ki a tatou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

dets præster klæder jeg i frelse, dets fromme skal synge med fryd.

Maori

ka whakakakahuria hoki e ahau ona tohunga ki te whakaoranga; a ka hamama tona hunga tapu i te hari

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da gud stod op til dom for at frelse hver ydmyg på jord. - sela.

Maori

he pono ka whai kororia koe i te riri o te tangata: mau ano e whitiki te toenga o te riri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

ja, han er min klippe, min frelse, mit værn, jeg skal ikke rokkes.

Maori

kei te atua te whakaoranga moku, te kororia ano moku; kei te atua te kohatu o toku kaha, toku piringa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

de retfærdiges frelse kommer fra herren, deres tilflugt i nødens stund;

Maori

na ihowa ia te whakaoranga o te hunga tika: ko ia to ratou pa kaha i te wa o te he

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

at jeg kan kundgøre al din pris, juble over din frelse i zions datters porte!"

Maori

kua tapoko nga tauiwi ki te rua i keria e ratou: kua mau to ratou waewae i roto i te kupenga i huna e ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

men i forlod mig og dyrkede andre guder! derfor vil jeg ikke mere frelse eder!

Maori

heoi whakarerea ana ahau e koutou, a mahi ana koutou ki nga atua ke: koia ahau te whakaora ai ano i a koutou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

thi herren er vor dommer, herren er vor hersker, herren er vor konge, han bringer os frelse.

Maori

no te mea ko ihowa to tatou kaiwhakawa, ko ihowa to tatou kaiwhakatakoto tikanga, ko ihowa to tatou kingi; mana tatou e whakaora

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

den, der ofrer taksigelse, ærer mig; den, der agter på vejen, lader jeg se guds frelse.

Maori

ko te whakamoemiti te patunga tapu e whai kororia ai ahau: ko te tangata hoki he tika nei tona ara ka whakakitea e ahau ki a ia te whakaoranga a te atua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

thi hvad ved du, hustru! om du kan frelse din mand? eller hvad ved du, mand! om du kan frelse din hustru?

Maori

ma te aha koe e mohio ai, e tai, ka ora ranei i a koe tau tane? a koe ranei, e te tane, ma te aha ka mohio ai, ka ora i a koe tau wahine

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

"gud har svigtet ham! efter ham! grib ham, thi ingen frelser!"

Maori

e mea ana, kua whakarerea ia e te atua: whaia, hopukia; kahore hoki tetahi hei whakaora

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
9,570,769,829 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK