Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
אני מי שאני
yo soy el que soy eyah asher eyah kether eun soph or
Ultimo aggiornamento 2020-08-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
את מי אתה אוהב?
¿a quién amas?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
אלוהים הוא איתי מי נגד שלי
para el amor de mi vida
Ultimo aggiornamento 2013-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
מי השאיר את הדלת פתוחה?
¿quién dejó la puerta abierta?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
הלוא את היא המחרבת ים מי תהום רבה השמה מעמקי ים דרך לעבר גאולים׃
¿no eres tú el que secó el mar, las aguas del gran océano? ¿no eres tú el que convirtió las profundidades del mar en camino, para que pasaran los redimidos
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
אחריו יאיר נתיב יחשב תהום לשיבה׃
tras de sí hace resplandecer un sendero; como si el océano tuviera blanca cabellera
Ultimo aggiornamento 2013-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
מי רץ מהר יותר, יומי או קייקו?
¿quién corre más rápido, yumi o keiko?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
מי ששורד הוא לאו דווקא החזק ביותר.
no es el más fuerte el que sobrevive.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
באמצו שחקים ממעל בעזוז עינות תהום׃
cuando afirmó las nubes arriba, cuando reforzó las fuentes del océano
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
בהכינו שמים שם אני בחוקו חוג על פני תהום׃
cuando formó los cielos, allí estaba yo; cuando trazó el horizonte sobre la faz del océano
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
אפפוני מים עד נפש תהום יסבבני סוף חבוש לראשי׃
las aguas me han envuelto hasta la garganta; me rodeó el abismo. las algas se enredaron en mi cabeza
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
לשון הכרזה: "מי שחוטף מורד הוא בוגד".
el cartel dice: "aquel que secuestra a un rebelde es un traidor".
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta