Hai cercato la traduzione di rivero da Esperanto a Bulgaro

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Bulgaro

Informazioni

Esperanto

rivero

Bulgaro

река

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

Ĉu estas rivero? ne.

Bulgaro

Реки няма ли?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

estas vojeto tra la rivero.

Bulgaro

Има пътека от другата страна на реката.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kelkaj infanoj banas sin en la rivero.

Bulgaro

Няколко деца се къпят в реката.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

la nomo de la rivero estis rivero kohaku

Bulgaro

Реката се наричаше... Река Кохаку.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

preskaŭ ĉiutage li iras al la rivero kaj fiŝkaptas.

Bulgaro

Почти всеки ден той отива на реката и лови риба.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

lia plano estas konstrui ponton trans tiu rivero.

Bulgaro

Планът му е да построи мост над тази река.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

en nia urbo apud la rivero ni devas havi komunan opinion.

Bulgaro

Градът край реката трябва да изглежда обичайно за децата.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

forfluas la akvo el lago, kaj rivero elcxerpigxas kaj elsekigxas:

Bulgaro

Както водите чезнат из морето, И реката престава и пресъхва,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kiuj estis kaptitaj antauxtempe, kaj kies grundo disversxigxis kiel rivero,

Bulgaro

Тия, които преждевременно бидоха грабнати, И чиято основа порой завлече,-

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

li regu de maro gxis maro kaj de la rivero gxis la finoj de la tero.

Bulgaro

Той ще владее от море до море, И от Евфрат* до краищата на земята.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

gxi etendis siajn brancxojn gxis la maro kaj siajn brancxetojn gxis la rivero.

Bulgaro

Простря клончетата до морето. И ластарите си до Евфрат+.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kiam mortis samla, ekregxis anstataux li sxaul el rehxobot cxe la rivero.

Bulgaro

Като умря Самла, възцари се вместо него Саул, от Роовот, който е при Ефрат*.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

... kiam ĝi enfluas la Ĝenevan lagon tiu rivero estas pure blua post la elfluo.

Bulgaro

- Рона, когато се влива в Женевското езеро, тази река е ясно синя на излизане.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

trans la rivero estas belega tereno nekultivata... kies proprietuloj foriris al la urbo.

Bulgaro

Тогава слушай. На 3 км оттук има изоставен парцел... Беше засят, но фермерът отиде в града...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

trapasu vian landon kiel rivero, ho filino de tarsxisx; jam nenio vin zonas.

Bulgaro

Залей земята си като Нил, тарсийска дъщерьо; Няма вече ограничение за тебе.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj jen el la rivero eliras sep bovinoj belaspektaj kaj grasaj, kaj ili pasxtigxas en la kanejo.

Bulgaro

ето, седем крави, хубави и тлъсти, излизаха из реката и пасяха в тръстиката.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj rivero eliras el eden, por akvoprovizi la gxardenon, kaj de tie gxi dividigxas kaj farigxas kvar cxefpartoj.

Bulgaro

И река изтичаше от Едем да напоява градината, от гдето се разклоняваше и стана четири главни реки .

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj la nomo de la dua rivero estas gihxon; gxi estas tiu, kiu cxirkauxas la tutan landon etiopujo.

Bulgaro

Името на втората река е Гион; тя е, която обикаля цялата Хуска земя

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj forigxos la ranoj for de vi kaj de viaj domoj kaj de viaj servantoj kaj de via popolo; nur en la rivero ili restos.

Bulgaro

Жабите ще се махнат от тебе от къщите ти, от слугите ти и от людете ти; само в реката ще останат.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,917,371 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK