Hai cercato la traduzione di discxiplojn da Esperanto a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Romanian

Informazioni

Esperanto

discxiplojn

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Romeno

Informazioni

Esperanto

kaj mi petis viajn discxiplojn, ke ili elpelu gxin; sed ili ne povis.

Romeno

am rugat pe ucenicii tăi să -l scoată, şi n'au putut.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tiam li admonis la discxiplojn, ke ili diru al neniu, ke li estas la kristo.

Romeno

atunci a poruncit ucenicilor săi să nu spună nimănui că el este hristosul.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ecx el inter vi mem levigxos viroj perverse parolantaj, por forlogi post si la discxiplojn.

Romeno

şi se vor scula din mijlocul vostru oameni, cari vor învăţa lucruri stricăcioase, ca să tragă pe ucenici de partea lor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj proklaminte la evangelion al tiu urbo, kaj varbinte multajn discxiplojn, ili revenis al listra kaj ikonio kaj antiohxia,

Romeno

după ce au propovăduit evanghelia în cetatea aceasta, şi au făcut mulţi ucenici, s'au întors la listra, la iconia şi la antiohia,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj kiam ili alproksimigxis al jerusalem, kaj venis al betfage, al la monto olivarba, tiam jesuo sendis du discxiplojn,

Romeno

cînd s'au apropiat de ierusalim şi au ajuns la betfaghe, în spre muntele măslinilor, isus a trimes doi ucenici,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj dum apolos estis en korinto, pauxlo, trapasinte la supran regionon, venis al efeso, kaj trovinte iujn discxiplojn,

Romeno

pe cînd era apolo în corint, pavel, dupăce a trecut prin ţinuturile de sus ale asiei, a ajuns la efes. aici a întîlnit pe cîţiva ucenici,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj kiam la tumulto cxesigxis, pauxlo, veniginte al si kaj admoninte la discxiplojn, adiauxis ilin, kaj foriris, por iri en makedonujon.

Romeno

cînd a încetat zarva, pavel a chemat pe ucenici, şi, dupăce le -a dat sfaturi, şi -a luat ziua bună dela ei, şi a plecat în macedonia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

en tiuj tagoj, kiam denove estis granda homamaso, kaj ili nenion havis mangxi, li alvokis al si siajn discxiplojn, kaj diris al ili:

Romeno

În zilele acelea, fiindcă se strînsese din nou mult norod, şi n'avea ce mînca, isus a chemat pe ucenicii săi, şi le -a zis:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj alvokinte al si siajn discxiplojn, li diris al ili:vere mi diras al vi, ke tiu malricxa vidvino enjxetis pli ol cxiuj jxetantoj en la monkeston;

Romeno

atunci isus a chemat pe ucenicii săi, şi le -a zis: ,,adevărat vă spun că această văduvă săracă a dat mai mult decît toţi cei ce au aruncat în vistierie;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

sed turninte sin kaj rigardante la discxiplojn, li admonis petron, dirante:iru malantaux min, satano, cxar vi havas pensojn ne laux dio, sed laux homoj.

Romeno

dar isus s'a întors şi s'a uitat la ucenicii săi, a mustrat pe petru, şi i -a zis: ,,Înapoia mea, satano! fiindcă tu nu te gîndeşti la lucrurile lui dumnezeu, ci la lucrurile oamenilor.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj li pregxis en iu loko; kaj kiam li cxesis pregxi, unu el liaj discxiploj diris al li:sinjoro, instruu nin pregxi, kiel ankaux johano instruis siajn discxiplojn.

Romeno

Într'o zi, isus se ruga într'un loc anumit. cînd a isprăvit rugăciunea, unul din ucenicii lui i -a zis: ,,doamne, învaţă-ne să ne rugăm, cum a învăţat şi ioan pe ucenicii lui.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar li instruadis siajn discxiplojn, kaj diris al ili:la filo de homo estas transdonita en la manojn de homoj, kaj ili mortigos lin; kaj, mortigite, li levigxos post tri tagoj.

Romeno

căci învăţa pe ucenicii săi, şi zicea: ,,fiul omului va fi dat în mînile oamenilor; ei Îl vor omorî, şi a treia zi după ce -l vor omorî, va învia.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,686,669 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK