You searched for: discxiplojn (Esperanto - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

discxiplojn

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Rumänska

Info

Esperanto

kaj mi petis viajn discxiplojn, ke ili elpelu gxin; sed ili ne povis.

Rumänska

am rugat pe ucenicii tăi să -l scoată, şi n'au putut.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tiam li admonis la discxiplojn, ke ili diru al neniu, ke li estas la kristo.

Rumänska

atunci a poruncit ucenicilor săi să nu spună nimănui că el este hristosul.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ecx el inter vi mem levigxos viroj perverse parolantaj, por forlogi post si la discxiplojn.

Rumänska

şi se vor scula din mijlocul vostru oameni, cari vor învăţa lucruri stricăcioase, ca să tragă pe ucenici de partea lor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj proklaminte la evangelion al tiu urbo, kaj varbinte multajn discxiplojn, ili revenis al listra kaj ikonio kaj antiohxia,

Rumänska

după ce au propovăduit evanghelia în cetatea aceasta, şi au făcut mulţi ucenici, s'au întors la listra, la iconia şi la antiohia,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj kiam ili alproksimigxis al jerusalem, kaj venis al betfage, al la monto olivarba, tiam jesuo sendis du discxiplojn,

Rumänska

cînd s'au apropiat de ierusalim şi au ajuns la betfaghe, în spre muntele măslinilor, isus a trimes doi ucenici,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj dum apolos estis en korinto, pauxlo, trapasinte la supran regionon, venis al efeso, kaj trovinte iujn discxiplojn,

Rumänska

pe cînd era apolo în corint, pavel, dupăce a trecut prin ţinuturile de sus ale asiei, a ajuns la efes. aici a întîlnit pe cîţiva ucenici,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj kiam la tumulto cxesigxis, pauxlo, veniginte al si kaj admoninte la discxiplojn, adiauxis ilin, kaj foriris, por iri en makedonujon.

Rumänska

cînd a încetat zarva, pavel a chemat pe ucenici, şi, dupăce le -a dat sfaturi, şi -a luat ziua bună dela ei, şi a plecat în macedonia.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

en tiuj tagoj, kiam denove estis granda homamaso, kaj ili nenion havis mangxi, li alvokis al si siajn discxiplojn, kaj diris al ili:

Rumänska

În zilele acelea, fiindcă se strînsese din nou mult norod, şi n'avea ce mînca, isus a chemat pe ucenicii săi, şi le -a zis:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj alvokinte al si siajn discxiplojn, li diris al ili:vere mi diras al vi, ke tiu malricxa vidvino enjxetis pli ol cxiuj jxetantoj en la monkeston;

Rumänska

atunci isus a chemat pe ucenicii săi, şi le -a zis: ,,adevărat vă spun că această văduvă săracă a dat mai mult decît toţi cei ce au aruncat în vistierie;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

sed turninte sin kaj rigardante la discxiplojn, li admonis petron, dirante:iru malantaux min, satano, cxar vi havas pensojn ne laux dio, sed laux homoj.

Rumänska

dar isus s'a întors şi s'a uitat la ucenicii săi, a mustrat pe petru, şi i -a zis: ,,Înapoia mea, satano! fiindcă tu nu te gîndeşti la lucrurile lui dumnezeu, ci la lucrurile oamenilor.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj li pregxis en iu loko; kaj kiam li cxesis pregxi, unu el liaj discxiploj diris al li:sinjoro, instruu nin pregxi, kiel ankaux johano instruis siajn discxiplojn.

Rumänska

Într'o zi, isus se ruga într'un loc anumit. cînd a isprăvit rugăciunea, unul din ucenicii lui i -a zis: ,,doamne, învaţă-ne să ne rugăm, cum a învăţat şi ioan pe ucenicii lui.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar li instruadis siajn discxiplojn, kaj diris al ili:la filo de homo estas transdonita en la manojn de homoj, kaj ili mortigos lin; kaj, mortigite, li levigxos post tri tagoj.

Rumänska

căci învăţa pe ucenicii săi, şi zicea: ,,fiul omului va fi dat în mînile oamenilor; ei Îl vor omorî, şi a treia zi după ce -l vor omorî, va învia.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,259,320 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK