Hai cercato la traduzione di kondukas da Esperanto a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Swedish

Informazioni

Esperanto

kondukas

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Svedese

Informazioni

Esperanto

rabemulo forlogas sian proksimulon kaj kondukas lin sur vojo malbona.

Svedese

den orättrådige förför sin nästa och leder honom in på en väg som icke är god.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

donaco de homo donas al li vastecon kaj kondukas lin al la grandsinjoroj.

Svedese

gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar sxia domo kondukas al morto, kaj sxiaj pasxoj al la inferuloj;

Svedese

ty en sådan sjunker med sitt hus ned i döden, och till skuggornas boning leda hennes stigar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la lipoj de malsagxulo kondukas al malpaco, kaj lia busxo venigas batojn.

Svedese

dårens läppar komma med kiv, och hans mun ropar efter slag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

bonfarado kondukas al vivo; kaj kiu celas malbonon, tiu iras al sia morto.

Svedese

den som står fast i rättfärdighet, han vinner liv, men den som far efter ont drager över sig död.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

sxia domo estas vojoj al sxeol, kiuj kondukas malsupren al la cxambroj de la morto.

Svedese

genom hennes hus gå dödsrikets vägar, de som föra nedåt till dödens kamrar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la entreprenoj de diligentulo donas nur profiton; sed cxiu trorapidado kondukas nur al manko.

Svedese

den idoges omtanke leder allenast till vinning, men all fikenhet allenast till förlust.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiam malvirtuloj verdestas kiel herbo kaj cxiuj malbonaguloj floras, tio kondukas al ilia ekstermigxo por eterne.

Svedese

en oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiu prudente kondukas aferon, tiu trovos bonon; kaj kiu fidas la eternulon, tiu estas felicxa.

Svedese

den som aktar på ordet, han finner lycka, och säll är den som förtröstar på herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj isaak venis de la vojo, kiu kondukas al la puto de la vivanto- vidanto; li logxis en la suda lando.

Svedese

men isak var på väg hem från beer-lahai-roi, ty han bodde i sydlandet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj observu cxiujn miajn legxojn kaj cxiujn miajn decidojn kaj plenumu ilin, por ke ne eljxetu vin la lando, en kiun mi kondukas vin, por tie logxi.

Svedese

så skolen i nu hålla alla mina stadgar och alla mina rätter och stadgar och göra efter dem, för att landet icke må utspy eder, det land dit jag vill föra eder, så att i fån bo där.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la pado ne kondukas al la programo 'gocr'. bonvolu kontroli vian instalon kaj/ aŭ insatlu 'gocr'.

Svedese

sökvägen leder inte till en giltig binärfil. kontrollera installationen och/ eller installera programmet.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili turnigxis antaux la izraelidoj, al la vojo, kiu kondukas al la dezerto; sed la batalo postkuris ilin, kaj la elirintoj el la urboj ekstermis ilin dumvoje,

Svedese

och de vände om för israels män, bort åt öknen till, men fienderna hunno upp dem; och de som bodde i städerna där nedgjorde dem som hade kommit mitt emellan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar la eternulo, via dio, kondukas vin en landon bonan, en landon, en kiu torentoj da akvo, fontoj, kaj lagoj eliras el la valoj kaj el la montoj,

Svedese

ty herren, din gud, låter dig nu komma in i ett gott land, ett land där vattenbäckar, källor och djupa vatten flöda fram i dalar och på berg,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la gardostaranto raportis, dirante:li venis al ili, sed ne revenis; la kondukado estas kiel kondukado de jehu, filo de nimsxi, cxar li kondukas rapidege.

Svedese

väktaren berättade åter och sade: »han har hunnit fram till dem men han kommer icke tillbaka. på deras sätt att fara fram ser det ut som vore det jehu, nimsis son, ty han far fram såsom en vanvetting.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

al la hxorestro. por sxosxanoj. atesto de asaf. psalmo. ho pasxtisto de izrael, auxskultu; vi, kiu kondukas jozefon, kiel sxafojn, vi, kiu sidas sur keruboj, aperu!

Svedese

för sångmästaren, efter »liljor»; ett vittnesbörd; av asaf; en psalm.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,547,405 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK