Hai cercato la traduzione di elmontris da Esperanto a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

German

Informazioni

Esperanto

elmontris

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Tedesco

Informazioni

Esperanto

tio sin elmontris en arego da kontraŭnaturaj sensacoj.

Tedesco

sie äußere sich in einer menge unnatürlicher erregungszustände.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar la scio pri dio estas elmontrita cxe ili, cxar dio elmontris gxin al ili.

Tedesco

denn was man von gott weiß, ist ihnen offenbar; denn gott hat es ihnen offenbart,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la gastoj elmontris ioman miron pro la ŝpareca karaktero de la surtabligitaj manĝaĵoj.

Tedesco

die gäste zeigten sich einigermaßen erstaunt ob der spärlichkeit der aufgetischten speisen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

lia mieno, mi pensis, elmontris kunmiksitan aspekton de malnobla ruzado kaj perplekseco.

Tedesco

sein gesichtsausdruck erschien mir gemein und durchtrieben, obgleich mein anblick ihn verblüffte.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

krom tiu indikaĵo pri vastskala putreco, tamen, la konstruaĵo elmontris malmultajn signojn pri malstabileco.

Tedesco

außer diesen zeichen eines allgemeinen verfalls bot das haus jedoch nur wenige merkmale von baufälligkeit.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxi tiun komencon de signoj jesuo faris en kana galilea, kaj elmontris sian gloron, kaj liaj discxiploj kredis al li.

Tedesco

das ist das erste zeichen, das jesus tat, geschehen zu kana in galiläa, und offenbarte seine herrlichkeit. und seine jünger glaubten an ihn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

sed gxustatempe li elmontris sian vorton en la anonco, kiu estas al mi konfidita konforme al la ordono de dio, nia savanto;

Tedesco

aber zu seiner zeit hat er offenbart sein wort durch die predigt, die mir vertrauet ist nach dem befehl gottes, unsers heilandes,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi elmontris vian nomon al la homoj, kiujn vi donis al mi el la mondo; viaj ili estis, kaj al mi vi ilin donis; kaj ili konservis vian vorton.

Tedesco

ich habe deinen namen offenbart den menschen, die du mir von der welt gegeben hast. sie waren dein, und du hast sie mir gegeben, und sie haben dein wort behalten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiam mi do tiel intencis, cxu mi elmontris kapricemon? aux kion mi celas, cxu mi tion celas lauxkarne, tiel ke estu cxe mi la jes, jes, kaj la ne, ne?

Tedesco

bin ich aber leichtfertig gewesen, da ich solches dachte? oder sind meine anschläge fleischlich? nicht also; sondern bei mir ist ja ja, und nein ist nein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar jen kian zorgemon tiu sama malgxojo laux dio elfaris en vi, plue kian senkulpigon, plue kian indignon, plue kian timon, plue kian sopiron, plue kian fervoron, plue kian vengxon! en cxio vi elmontris vin puraj pri la afero.

Tedesco

siehe, daß ihr göttlich seid betrübt worden, welchen fleiß hat das in euch gewirkt, dazu verantwortung, zorn, furcht, verlangen, eifer, rache! ihr habt euch bewiesen in allen stücken, daß ihr rein seid in der sache.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,914,374 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK