Usted buscó: elmontris (Esperanto - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

German

Información

Esperanto

elmontris

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Alemán

Información

Esperanto

tio sin elmontris en arego da kontraŭnaturaj sensacoj.

Alemán

sie äußere sich in einer menge unnatürlicher erregungszustände.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar la scio pri dio estas elmontrita cxe ili, cxar dio elmontris gxin al ili.

Alemán

denn was man von gott weiß, ist ihnen offenbar; denn gott hat es ihnen offenbart,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la gastoj elmontris ioman miron pro la ŝpareca karaktero de la surtabligitaj manĝaĵoj.

Alemán

die gäste zeigten sich einigermaßen erstaunt ob der spärlichkeit der aufgetischten speisen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

lia mieno, mi pensis, elmontris kunmiksitan aspekton de malnobla ruzado kaj perplekseco.

Alemán

sein gesichtsausdruck erschien mir gemein und durchtrieben, obgleich mein anblick ihn verblüffte.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

krom tiu indikaĵo pri vastskala putreco, tamen, la konstruaĵo elmontris malmultajn signojn pri malstabileco.

Alemán

außer diesen zeichen eines allgemeinen verfalls bot das haus jedoch nur wenige merkmale von baufälligkeit.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxi tiun komencon de signoj jesuo faris en kana galilea, kaj elmontris sian gloron, kaj liaj discxiploj kredis al li.

Alemán

das ist das erste zeichen, das jesus tat, geschehen zu kana in galiläa, und offenbarte seine herrlichkeit. und seine jünger glaubten an ihn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed gxustatempe li elmontris sian vorton en la anonco, kiu estas al mi konfidita konforme al la ordono de dio, nia savanto;

Alemán

aber zu seiner zeit hat er offenbart sein wort durch die predigt, die mir vertrauet ist nach dem befehl gottes, unsers heilandes,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi elmontris vian nomon al la homoj, kiujn vi donis al mi el la mondo; viaj ili estis, kaj al mi vi ilin donis; kaj ili konservis vian vorton.

Alemán

ich habe deinen namen offenbart den menschen, die du mir von der welt gegeben hast. sie waren dein, und du hast sie mir gegeben, und sie haben dein wort behalten.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiam mi do tiel intencis, cxu mi elmontris kapricemon? aux kion mi celas, cxu mi tion celas lauxkarne, tiel ke estu cxe mi la jes, jes, kaj la ne, ne?

Alemán

bin ich aber leichtfertig gewesen, da ich solches dachte? oder sind meine anschläge fleischlich? nicht also; sondern bei mir ist ja ja, und nein ist nein.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar jen kian zorgemon tiu sama malgxojo laux dio elfaris en vi, plue kian senkulpigon, plue kian indignon, plue kian timon, plue kian sopiron, plue kian fervoron, plue kian vengxon! en cxio vi elmontris vin puraj pri la afero.

Alemán

siehe, daß ihr göttlich seid betrübt worden, welchen fleiß hat das in euch gewirkt, dazu verantwortung, zorn, furcht, verlangen, eifer, rache! ihr habt euch bewiesen in allen stücken, daß ihr rein seid in der sache.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,388,816 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo