Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ja sedamaid jätsid nad v
og de forlode straks garnene og fulgte ham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siis peetrus salgas jälle, ja sedamaid laulis kukk.
da nægtede peter det atter, og straks galede hanen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja kui nad paadist olid väljunud, tunti ta sedamaid ära
og da de trådte ud af skibet, kendte man ham straks.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kui õde seda kuulis, tõusis ta sedamaid ja läks tema juure.
da hun hørte det, rejste hun sig hastigt og gik til ham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aga kui vili on valminud, saadab ta sedamaid sirbi sinna, sest l
men når frugten er tjenlig, sender han straks seglen ud; thi høsten er for hånden."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kui ta nüüd palukese oli võtnud, läks ta sedamaid välja. aga oli öö.
da han nu havde fået stykket, gik han straks ud. men det var nat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuli tema selja taha ja puudutas ta kuue palistust, ja sedamaid lakkas ta verejooks.
hun gik til bagfra og rørte ved fligen af hans klædebon, og straks standsedes hendes blodflod.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aga sedamaid läks tema suu ning keel lahti, ja ta hakkas rääkima, kiites jumalat.
men straks oplodes hans mund og hans tunge, og han talte og priste gud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja poisi isa hüüdis sedamaid ning ütles: „ma usun, aita mu uskmatust!”
straks råbte barnets fader og sagde med tårer: "jeg tror, hjælp min vantro!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
siis vennad saatsid pauluse sedamaid minema mere äärde; aga siilas ja timoteos jäid sinna.
men da sendte brødrene straks paulus bort, for at han skulde drage til havet; men både silas og timotheus bleve der tilbage.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tema võttis nad sel öötunnil enese juurde ja pesi nende haavad. ja ta ristiti sedamaid ja kõik tema pere.
og han tog dem til sig i den samme stund om natten og aftoede deres sår; og han selv og alle hans blev straks døbte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja sedamaid olin mina vaimus. ja vaata, aujärg seisis taevas, ja keegi istus aujärjel!
straks henryktes jeg i Ånden; og se, en trone stod i himmelen, og en sad på tronen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aga vennad saatsid sedamaid pauluse ja siilase läbi öö beroiasse. kui nemad olid saabunud, läksid nad juutide kogudusekotta.
men brødrene sendte straks om natten både paulus og silas bort til berøa; og da de vare komne dertil,gik de ind i jødernes synagoge.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aga sedamaid lõi teda issanda ingel, sest et ta ei andnud au jumalale; ja ussid sõid ta ära ja ta heitis hinge.
men straks slog en herrens engel ham, fordi han ikke gav gud Æren; og han blev fortæret af orme og udåndede.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja kui teile keegi midagi ütleb, siis ütelge: issandal on neid tarvis! siis ta lähetab nad sedamaid.
og dersom nogen siger noget til eder, da siger, at herren har brug for dem, så skal han straks sende dem."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ja ta sirutas oma käe ja puudutas teda ning ütles: „ma tahan, saa puhtaks!” ja sedamaid lahkus pidalit
og han udrakte hånden og rørte ved ham og sagde: "jeg vil; bliv ren!" og straks forlod spedalskheden ham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
jeesus ütles talle: „mine, su usk on sind aidanud!” ja sedamaid nägi ta jälle ja järgis teda teekonnal.
og jesus sagde til ham: "gå bort, din tro har frelst dig." og straks blev han seende, og han fulgte ham på vejen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kui nüüd jeesus oli ristitud, tuli ta sedamaid veest välja. ja ennäe, taevad avanesid, ja ta nägi jumala vaimu laskuvat alla kui tuvi ja tulevat tema peale.
men da jesus var bleven døbt, steg han straks op af vandet, og se, himlene åbnedes for ham, og han så guds Ånd dale ned som en due og komme over ham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja neitsi läks kohe rutuga kuninga juure, palus ning ütles: „ma tahan, et sa mulle sedamaid annad vaagnal ristija johannese pea!”
og hun gik straks skyndsomt ind til kongen, bad og sagde: "jeg vil, at du straks giver mig johannes døberens hoved på et fad."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ja nüüd, vaata, issanda käsi tuleb sinu peale ja sa jääd pimedaks ega näe päikest tükil ajal!” ja sedamaid langes ta peale sõgedus ning pimedus, ja ta käis ümber ja otsis talutajaid.
og nu se, herrens hånd er over dig, og du skal blive blind og til en tid ikke se solen." men straks faldt der mulm og mørke over ham, og han gik omkring og søgte efter nogen, som kunde lede ham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta