Hai cercato la traduzione di teenusepakkujatele da Estone a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

French

Informazioni

Estonian

teenusepakkujatele

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Francese

Informazioni

Estone

otsene abi teatud äritegevustele või teenusepakkujatele,

Francese

des aides directes à certains commerces ou prestataires de services,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

see peaks kehtima eelkõige ka välistele teenusepakkujatele tervishoiuvaldkonnas.

Francese

il devrait en particulier en aller également de même pour les prestataires extérieurs de services dans le secteur de la santé."

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Estone

tingimused teenuste edasiandmiseks eelkõige kolmandates riikides asuvatele teenusepakkujatele.

Francese

les conditions dans lesquelles la sous-traitance peut être pratiquée, en particulier la sous-traitance à des prestataires de services situés dans des pays tiers.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

see võib tekitada probleeme telekommunikatsiooni teenusepakkujatele ning eelkõige väiksematele teenusepakkujatele.

Francese

cette situation peut occasionner des difficultés pour les fournisseurs de services de télécommunications, en particulier pour les petits opérateurs.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

oma võrku kasutavatele teenusepakkujatele on vietnam välisosaluse piiriks seadnud 49%.

Francese

en ce qui concerne les services fournis sur infrastructure propre, le vietnam a consolidé la participation étrangère à un maximum de 49%.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kavandatava direktiiviga ei tohiks kahjustada konkurentsivõimet ega luua uusi takistusi piiriülestele teenusepakkujatele.

Francese

la directive proposée ne devrait pas nuire à la compétitivité ou créer de nouveaux obstacles pour les prestataires de services transfrontières.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

alahinnata ei tohi loojatele, teenusepakkujatele ja tarbijatele kasutoova digitaalse ühtse turu potentsiaali.

Francese

on ne saurait sous-estimer le potentiel d'un marché unique numérique dont profiteraient créateurs, prestataires de services et consommateurs.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

tagada kaupade tootjatele ja tarbijatele ning samuti teenusepakkujatele tegelik juurdepääs euroopa siseturule;

Francese

garantir que les fabricants et les distributeurs de biens et les fournisseurs de services disposent d'un accès effectif au marché intérieur de l'ue;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

see võib olla äriliseks eeliseks neile teenusepakkujatele, kes teevad tõsiseid pingutusi oma klientide kaitsmiseks.

Francese

cela peut assurer un avantage commercial aux fournisseurs qui font des efforts sérieux de protection de leurs clients.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

direktiiviga on kõikides liikmesriikides teenusepakkujatele ja tarbijatele loodud õiguslik raamistik finantsteenuste ostmiseks kaugturustusvahendite kaudu.

Francese

la directive a créé, dans tous les États membres, un cadre juridique à l’intention des fournisseurs et des consommateurs pour les achats de services financiers via des instruments de commercialisation à distance.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

samuti on komisjon soovitanud teenustedirektiivi alusel moodustatud riiklikel kontaktpunktidel anda teenusepakkujatele ja klientidele teavet mitmes eri keeles.

Francese

de la même manière, la commission invite les responsables des guichets uniques créés dans les États membres par la directive sur les services à fournir aux prestataires et aux destinataires de services des informations dans plusieurs langues.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

komitee oleks mures, kui toetusi rakendataks viisil, mis oleks ebaproportsionaalselt soodne märkimisväärse turujõuga teenusepakkujatele.

Francese

le comité serait inquiet si les soutiens devaient être mis en œuvre de manière à bénéficier de manière disproportionnée aux fournisseurs de services disposant d'une puissance de marché importante.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

1.6 veebiplatvormide levik on toonud suurt kasu teenusepakkujatele, tarbijatele, aga ka majandusele ja inimeste elustiilile üldiselt.

Francese

1.6 la diffusion des plateformes en ligne a procuré d’énormes avantages aux fournisseurs et aux consommateurs, ainsi qu’à l’économie et à nos modes de vie en général.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

muudatusettepanek 13, milles käsitletakse teenusepakkujatele hüvitise maksmist, kajastub põhimõtteliselt artikli 1 lõike 1 teises lõigus ning lisa punktis 2.

Francese

l'amendement 13 qui concerne l'indemnisation des opérateurs est repris dans son principe à l'article 1§1, 2ème alinéa et au point 2 de l’annexe.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

eespool esitatust võib järeldada, et operaatorile, teenusepakkujatele ja erinevatele telekommunikatsiooniteenuste pakkujatele antav eelis annab eelise ka appingedami kodumajapidamistele ja ettevõtjatele.

Francese

ce qui précède permet de conclure que l'avantage dont bénéficient l'exploitant, les prestataires de services et les divers fournisseurs de services de télécommunication se traduit également par un avantage pour les ménages et les entreprises d'appingedam.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

artikli 7 lõike 3 punktis b ja lõikes 4 on samuti esile tõstetud võimalust hüvitada universaalteenuste jääknetokulud tasu kehtestamisega teenusepakkujatele ja/või kasutajatele.

Francese

l'article 7, paragraphes 3 ter et 4, prévoit également la possibilité de compenser les coûts nets résiduels du service universel par l'introduction d'une redevance pour les prestataires du service et/ou les utilisateurs.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

turvastandardite väljatöötamine teenusepakkujatele (ühenduse tasandil miinimumturvanormide loomine rahvusvahelistele teenusepakkujatele, kontseptsioonide regulated agent ja known shipper sisseviimine sisemaa transpordiahelas);

Francese

développer des normes de sécurité pour les fournisseurs de services (au niveau communautaire, élaboration de normes minimales de sécurité pour les fournisseurs de services internationaux, mise en place dans la chaîne de transport terrestre des concepts d'"agent habilité" et d'"expéditeur connu");

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Estone

1.7 komitee soovitab väljendada teises makseteenuste direktiivis selgemalt, milliseid tasusid võivad pangad kehtestada kolmandatest isikutest teenusepakkujatele maksekonto andmetele ligipääsu eest.

Francese

1.7 le cese recommande une plus grande clarté pour la dsp ii quant au prélèvement éventuel de commissions par les banques lorsqu'elles autorisent des prestataires tiers à accéder à des informations concernant le compte du consommateur.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

riigihanked ja valikuvabadus on kaks kasvuvõimalust erasektori teenusepakkujatele, kes osutavad üldhuviteenuseid. komitee leiab, et liikmesriikide vahel tuleks edendada selliste süsteemide mõju osas kogemuste vahetust ja omavahelist võrdlemist.

Francese

le cese est d'avis qu'il convient d'encourager les échanges d'expériences et les comparaisons entre États membres en ce qui concerne les effets de tels systèmes.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

aktiivset osa hakatakse käitama passiivse osa põhjal. selle operaator pakuks ainult hulgimüügiteenuseid teenusepakkujatele, kes pakuksid omakorda lairibateenuseid lõpptarbijaile (kodumajapidamised ja ettevõtted).

Francese

une couche active serait exploitée sur la base de la couche passive. son exploitant ne proposerait que des services de gros à des prestataires de services, qui fourniraient à leur tour des services à large bande aux utilisateurs finals (ménages et entreprises).

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,167,586 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK