您搜索了: teenusepakkujatele (爱沙尼亚语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

French

信息

Estonian

teenusepakkujatele

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

法语

信息

爱沙尼亚语

otsene abi teatud äritegevustele või teenusepakkujatele,

法语

des aides directes à certains commerces ou prestataires de services,

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

see peaks kehtima eelkõige ka välistele teenusepakkujatele tervishoiuvaldkonnas.

法语

il devrait en particulier en aller également de même pour les prestataires extérieurs de services dans le secteur de la santé."

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

tingimused teenuste edasiandmiseks eelkõige kolmandates riikides asuvatele teenusepakkujatele.

法语

les conditions dans lesquelles la sous-traitance peut être pratiquée, en particulier la sous-traitance à des prestataires de services situés dans des pays tiers.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

see võib tekitada probleeme telekommunikatsiooni teenusepakkujatele ning eelkõige väiksematele teenusepakkujatele.

法语

cette situation peut occasionner des difficultés pour les fournisseurs de services de télécommunications, en particulier pour les petits opérateurs.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

oma võrku kasutavatele teenusepakkujatele on vietnam välisosaluse piiriks seadnud 49%.

法语

en ce qui concerne les services fournis sur infrastructure propre, le vietnam a consolidé la participation étrangère à un maximum de 49%.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kavandatava direktiiviga ei tohiks kahjustada konkurentsivõimet ega luua uusi takistusi piiriülestele teenusepakkujatele.

法语

la directive proposée ne devrait pas nuire à la compétitivité ou créer de nouveaux obstacles pour les prestataires de services transfrontières.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

alahinnata ei tohi loojatele, teenusepakkujatele ja tarbijatele kasutoova digitaalse ühtse turu potentsiaali.

法语

on ne saurait sous-estimer le potentiel d'un marché unique numérique dont profiteraient créateurs, prestataires de services et consommateurs.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

tagada kaupade tootjatele ja tarbijatele ning samuti teenusepakkujatele tegelik juurdepääs euroopa siseturule;

法语

garantir que les fabricants et les distributeurs de biens et les fournisseurs de services disposent d'un accès effectif au marché intérieur de l'ue;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

see võib olla äriliseks eeliseks neile teenusepakkujatele, kes teevad tõsiseid pingutusi oma klientide kaitsmiseks.

法语

cela peut assurer un avantage commercial aux fournisseurs qui font des efforts sérieux de protection de leurs clients.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

direktiiviga on kõikides liikmesriikides teenusepakkujatele ja tarbijatele loodud õiguslik raamistik finantsteenuste ostmiseks kaugturustusvahendite kaudu.

法语

la directive a créé, dans tous les États membres, un cadre juridique à l’intention des fournisseurs et des consommateurs pour les achats de services financiers via des instruments de commercialisation à distance.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

samuti on komisjon soovitanud teenustedirektiivi alusel moodustatud riiklikel kontaktpunktidel anda teenusepakkujatele ja klientidele teavet mitmes eri keeles.

法语

de la même manière, la commission invite les responsables des guichets uniques créés dans les États membres par la directive sur les services à fournir aux prestataires et aux destinataires de services des informations dans plusieurs langues.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

komitee oleks mures, kui toetusi rakendataks viisil, mis oleks ebaproportsionaalselt soodne märkimisväärse turujõuga teenusepakkujatele.

法语

le comité serait inquiet si les soutiens devaient être mis en œuvre de manière à bénéficier de manière disproportionnée aux fournisseurs de services disposant d'une puissance de marché importante.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

1.6 veebiplatvormide levik on toonud suurt kasu teenusepakkujatele, tarbijatele, aga ka majandusele ja inimeste elustiilile üldiselt.

法语

1.6 la diffusion des plateformes en ligne a procuré d’énormes avantages aux fournisseurs et aux consommateurs, ainsi qu’à l’économie et à nos modes de vie en général.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

muudatusettepanek 13, milles käsitletakse teenusepakkujatele hüvitise maksmist, kajastub põhimõtteliselt artikli 1 lõike 1 teises lõigus ning lisa punktis 2.

法语

l'amendement 13 qui concerne l'indemnisation des opérateurs est repris dans son principe à l'article 1§1, 2ème alinéa et au point 2 de l’annexe.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

eespool esitatust võib järeldada, et operaatorile, teenusepakkujatele ja erinevatele telekommunikatsiooniteenuste pakkujatele antav eelis annab eelise ka appingedami kodumajapidamistele ja ettevõtjatele.

法语

ce qui précède permet de conclure que l'avantage dont bénéficient l'exploitant, les prestataires de services et les divers fournisseurs de services de télécommunication se traduit également par un avantage pour les ménages et les entreprises d'appingedam.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

artikli 7 lõike 3 punktis b ja lõikes 4 on samuti esile tõstetud võimalust hüvitada universaalteenuste jääknetokulud tasu kehtestamisega teenusepakkujatele ja/või kasutajatele.

法语

l'article 7, paragraphes 3 ter et 4, prévoit également la possibilité de compenser les coûts nets résiduels du service universel par l'introduction d'une redevance pour les prestataires du service et/ou les utilisateurs.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

turvastandardite väljatöötamine teenusepakkujatele (ühenduse tasandil miinimumturvanormide loomine rahvusvahelistele teenusepakkujatele, kontseptsioonide regulated agent ja known shipper sisseviimine sisemaa transpordiahelas);

法语

développer des normes de sécurité pour les fournisseurs de services (au niveau communautaire, élaboration de normes minimales de sécurité pour les fournisseurs de services internationaux, mise en place dans la chaîne de transport terrestre des concepts d'"agent habilité" et d'"expéditeur connu");

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

1.7 komitee soovitab väljendada teises makseteenuste direktiivis selgemalt, milliseid tasusid võivad pangad kehtestada kolmandatest isikutest teenusepakkujatele maksekonto andmetele ligipääsu eest.

法语

1.7 le cese recommande une plus grande clarté pour la dsp ii quant au prélèvement éventuel de commissions par les banques lorsqu'elles autorisent des prestataires tiers à accéder à des informations concernant le compte du consommateur.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

riigihanked ja valikuvabadus on kaks kasvuvõimalust erasektori teenusepakkujatele, kes osutavad üldhuviteenuseid. komitee leiab, et liikmesriikide vahel tuleks edendada selliste süsteemide mõju osas kogemuste vahetust ja omavahelist võrdlemist.

法语

le cese est d'avis qu'il convient d'encourager les échanges d'expériences et les comparaisons entre États membres en ce qui concerne les effets de tels systèmes.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aktiivset osa hakatakse käitama passiivse osa põhjal. selle operaator pakuks ainult hulgimüügiteenuseid teenusepakkujatele, kes pakuksid omakorda lairibateenuseid lõpptarbijaile (kodumajapidamised ja ettevõtted).

法语

une couche active serait exploitée sur la base de la couche passive. son exploitant ne proposerait que des services de gros à des prestataires de services, qui fourniraient à leur tour des services à large bande aux utilisateurs finals (ménages et entreprises).

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,057,339 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認