Hai cercato la traduzione di aluslepingute da Estone a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Greek

Informazioni

Estonian

aluslepingute

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Greco

Informazioni

Estone

aluslepingute lihtsustatud läbivaatamine

Greco

απλοποιημένη αναθεώρηση της Συνθήκης

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

deklaratsioonid aluslepingute sÄtete kohta

Greco

ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΣΥΝΘΗΚΩΝ

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

a. deklaratsioonid aluslepingute sÄtete kohta

Greco

a. ” Η Λ © Σ ΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ” ΙΑ ΤΑ Ξ Ε ΙΣΤ © Ν ΣΥΝ Θ Η Κ © Ν

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

finantsraamistiku muutmine aluslepingute läbivaatamise korral

Greco

Αναθεώρηση του ΠΔΠ σε περίπτωση αναθεώρησης των Συνθηκών

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

1970: aluslepingute teatavate eelarvesätete muutmise leping.

Greco

1970: Συνθήκη piερί τροpiοpiοιήσεω ορι-σένων διατάξεων piερί piροϋpiολογισού των Συνθηκών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

aluslepingutele lisatud protokollid ja lisad on aluslepingute lahutamatu osa .

Greco

Τα Πρωτόκολλα και τα Πα ρ α ρ τ ή α τα των Συνθηκών α p i ο τελούν α να p i ό σ p i α στο τ ή α τους.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

deklaratsioonid aluslepingute sÄtete kohta. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Greco

Η Λ Σ ΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ Ι Α ΤΑΞΕΙΣ Τ Ν ΣΥΝ Θ Η Κ Ν . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

aluslepingutele lisatud protokollid ja lisad on aluslepingute lahutamatu osa.”

Greco

Τα Πρωτόκολλα και τα Π α ρ α ρ τ ή ¼ α τα των Συνθηκών α p i ο τ ε λ ο ύ να να p i ό σ p i α στο τ ¼ ή ¼ α τους.»

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

kõnealuse liikmesriigi aluslepingute järgsed kohustused on sellele riigile jätkuvalt siduvad.

Greco

Οι υ p i ο χ ρ ε ώ σ εις του εν λόγω κράτους ¼ έ λ ο υ ς , δ υ ν ά ¼ ε ι των Συνθηκών, εξακολουθούν, εντούτοις, να δε σ ¼ ε ύ ο υ ν αυτό το κράτος ¼ έ λ ο ς .

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

käesolev määrus on tervikuna siduv ja aluslepingute kohaselt liikmesriikides vahetult kohaldatav.

Greco

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

euroopa liidu kohus tagab, et aluslepingute tõlgendamisel ja kohaldamisel austatakse õigust .

Greco

Το ι κ α σ τ ή ρ ι ο της Ευρω p i α ϊ κής Ένωσης εξασφαλίζει την τήρηση του δικαίου κατά την ε ρ η ν ε ί α και την ε φ α ρ ο γ ή των Συνθηκών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

aluslepingute sätteid kohaldatakse euroopa territooriumide suhtes, mille välissuhete eest vastutab liikmesriik.

Greco

Οι διατάξεις των Συνθηκών εφαρμόζονται στα ευρωπαϊκά εδάφη, για τις εξωτερικές σχέσεις των οποίων υπεύθυνο είναι ένα κράτος μέλος.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

9.5.2008 kõnealuse liikmesriigi aluslepingute järgsed kohustused on sellele riigile jätkuvalt siduvad .

Greco

Διεξάγει τον πολιτικό διάλογο με τρίτους εξ ονόματος της Ένωσης και εκφράζει τη θέση της Ένωσης στους διεθνείς οργανισμούς και στις διεθνείς διασκέψεις .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

„põllumajandustooted” aluslepingute i lisas loetletud tooted, välja arvatud kalatooted, ning puuvill;

Greco

ως «γεωργικά προϊόντα» νοούνται τα προϊόντα, εξαιρουμένων των αλιευτικών προϊόντων, που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι των Συνθηκών, καθώς και το βαμβάκι·

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

käesolevas protokollis mõistetakse „aluslepingute” all euroopa liidu lepingut, euroopa liidu toimimise lepingut ja euroopa aatomienergiaühenduse asutamislepingut.

Greco

Στο p i α ρ ό ν Πρωτόκολλο, ως «Συνθήκες» νοούνται η Συνθήκη για την Ευρω p i α ϊ κ ή Ένωση, η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρω p i α ϊ κ ή ς Ένωσης και η Συνθήκη p i ε ρ ί ιδρύσεως της Ευρω p i α ϊ κ ή ς Κοινότητας Α το ¼ ι κ ή ς Ενέργειας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

artiklis 70 asendatakse sõnad „käesoleva lepingu” sõnaga „aluslepingute” ning sõnad „taotlevad liikmesriigid” asendatakse sõnaga „taotletakse”.

Greco

Στο άρθρο 70, ο όρος της «συνθήκης» αντικαθίσταται α p i ό τον όρο «των Συνθηκών» και οι λέξεις «Τα κράτη ¼ έ λ η ε p i ιδ ι ώ κ ο υ ν τους στόχους της Συνθήκης…» αντικαθίστανται α p i ό τις λέξεις «Οι στόχοι των Συνθηκών ε p i ιδ ι ώ κ ο ν τα ι …».

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,439,579 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK