Hai cercato la traduzione di tsentraliseeritus da Estone a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Lithuanian

Informazioni

Estonian

tsentraliseeritus

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Lituano

Informazioni

Estone

siinpool püreneesid valitseb tsentraliseeritus, sealpool autonoomia

Lituano

centralizmas vienoje pirėnų pusėje, autonomija – kitoje

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ekp hinnangul tugevdab kriisilahendust käsitlevate otsuste tegemise tsentraliseeritus majandus- ja rahaliidu stabiilsust ning ühtne kriisilahendusmehhanism täiendab ühtset järelevalvemehhanismi.

Lituano

jis įsitikinęs, kad centralizuotas sprendimų pertvarkymo klausimais priėmimo procesas sustiprins ekonominės ir pinigų sąjungos stabilumą, o bendras pertvarkymo mechanizmas svariai papildys bendrą priežiūros mechanizmą.

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kolm võimalust erinevad üksteisest peamiselt integreerimiseks kasutatava juhtimismudeli poolest. esimese võimaluse puhul rõhutatakse koordineerituse vajalikkust ning seetõttu on juhtimisstruktuurile antud suurem roll prioriteetide määratlemisel ja tikide töö korraldamisel. see tugevdab tikide vahelist sünergiat ning loob tingimused innovaatilisemateks mudeliteks erasektori partnerite kaasamisel, et selgemini tuua esile vajadust eli liikuvuse ja koostöö tõkete ületamiseks ja teha etist nähtavam lipulaev ja teadmiste euroopa sümbol. teisest küljest võib tugev tsentraliseeritus põhjustada bürokraatiat ning puudub ka paindlikkus, mida on vaja uutes teadmiste valdkondades. lisaks võib tsentraliseeritus vähendada partnerite osalemissoovi, mis omakorda vähendab võimalusi koondada olemasolevatest ressurssidest kriitiline mass.

Lituano

Šios trys alternatyvos viena nuo kitos iš esmės skiriasi tik valdymo modeliu, kurį taikant siekiama integracijos. pirmojoje alternatyvoje pabrėžiamas koordinavimo poreikis, taigi, nustatant prioritetus ir organizuojant Žnb darbą reikšmingesnis vaidmuo tenka valdymo struktūrai. taip sukuriama stipresnė Žnb sinergija ir sudaromos geresnės sąlygos inovaciniams modeliams, į kuriuos įtraukiami privatūs partneriai, labiau pabrėžiamas poreikis įveikti es mobilumo ir bendradarbiavimo kliūtis, rodomas aiškesnis meistriškumo pavyzdys ir įtvirtinama žinių europa kaip simbolis. kita vertus, stipri centralizacija gali reikšti biurokratizmą ir lankstumo, būtino norint spręsti problemas naujose žinių srityse, trūkumą. be to, centralizacija gali mažinti partnerių norą įnešti tam tikrą indėlį, todėl, sutelkiant tik dabartinius išteklius, sumažėtų galimybės pasiekti kritinę masę.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,949,815 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK