Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
glükoosi infusioonikiirus
23 rata ta ’ l- infu joni ta ’ glucose
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
- infusioonikiirus on suur,
- f’ każ ta ’ rata għolja ta ’ infużjoni,
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
infusioonikiirus [ml/ h]
veloċità ta ’ infużjoni [ml/ h]
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
maksimaalne infusioonikiirus ei tohi ületada 10 mg/ min.
ir- rata massima ta ’ l- infużjoni ma tridx taqbeż 10 mg/ min.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
erbitux’ i infusioonikiirus ei tohi ületada 10 mg/ min.
erbitux m’ għandux ikun infuż b’ rata ta ’ iktar minn 10 mg/ min.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kohandatud infusioonikiirus [% esialgsest annusest] 50% 30% 15%
ta ’ infużjoni aġġustata [% tad- doża oriġinali] 50% 30% 15%
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
teie arst kontrollib, et kiovigi infusioonikiirus oleks teie jaoks sobiv.
it- tabib tiegħek ser jaċċerta ruħu li r- rata ta ’ infużjoni ta ’ kiovig tkun addattata għalik.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
manustamiskiirus tuleks valida olenevalt patsiendi enesetundest (maksimaalne infusioonikiirus:
ir- rata ta ’ l- għoti għandu jiġi stabbilit skond il- qagħda tal- pazjent (rata massima ta 'infużjoni:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
kui patsient talus seda annust ilma mingi reaktsioonita, siis kahekordistati infusioonikiirus järgnevaks 15 minutiks.
jekk tkun tollerata mingħajr reazzjoni, r- rata ta 'infużjoni tiġi rduppjata għall- 15 - il minuta li jmiss.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
tilkinfusioon tuleb sellisel juhul ühendada kolmikkraani külge ja infusioonikiirus peaks olema veeniteed avatuna hoidev infusioonikiirus.
mbagħad is- sett ta 'l- infużjoni għandu jitwaħħal ma' vit ta 'bi tlieta u tinbeda infużjoni ġol- vina b' rata "biex jitħalla miftuħ ” (tko).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
infusioonikiirus varieerus vahemikus 0, 03– 912 μg päevas, keskmiseks lõppannuseks oli 7, 2 μg päevas.
ir- rata ta ’ l- infużjoni varjat minn 0. 03 - 912 μg/ kuljum, b’ medjan tar- rata tad- doża finali ta ’ 7. 2 μg/ kuljum.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
esialgne infusioonikiirus ei tohiks olla suurem kui 0, 25 mg/ min (15 mg/ tunnis).
ir- rata inizjali ta ’ l- infużjoni m’ għandix tkun iżjed minn 0. 25 mg/ min (15 mg/ siegħa) biex tnaqqas ir- riskju ta ’ xi reazzjonijiet relatati ma ’ l- infużjoni.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
keskmine glükoosi infusioonikiirus (gir) normaliseerituna girmax- le iga ravi kohta aja suhtes tervetel vabatahtlikel.
rata ta ’ infużjoni ta ’ glukosju medja (gir) normalizzata għal girmax għal kull ed
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
maksimaalne infusioonikiirus ei tohi ületada 10 mg/ min, mis erbitux 2 mg/ ml korral tähendab 5 ml/ min.
ir- rata massima ta ’ l- infużjoni ma tridx taqbeż 10 mg/ min, ekwivalenti għal 5 ml/ min ta ’ erbitux 2 mg/ ml.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
võimalike infusiooniga seotud reaktsioonide vältimiseks ei tohi esialgne infusioonikiirus ületada 0, 25 mg/ min (15 mg/ tunnis).
ir- rata inizjali ta ’ l- infużjoni m’ għandix tkun iżjed minn 0. 25 mg/ min (15 mg/ siegħa) biex tnaqqas ir- riskju ta ’ xi reazzjonijiet relatati ma ’ l- infużjoni.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
infusiooniga seotud reaktsioonide tekkevõimaluse minimeerimiseks ei tohi esialgne infusioonikiirus olla suurem kui 0, 25 mg/ min (15 mg/ tunnis).
ir- rata tal- bidu ta ’ l- infuzjoni m’ għandhiex tkun ta ’ aktar minn 0. 25 mg/ min (15 mg/ kull siegħa) biex tnaqqas r- riskju ta ’ reazzjonijiet relatati ma ’ l- infużjoni.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vähendamaks infusioonireaktsioonide riski, ei tohiks infusioonikiirus esimesel caelyx’ i manustamisel olla suurem kui 1 mg/ minutis (vt lõik 4. 2).
biex jitnaqqas kemm jista 'jkun ir- riskju ta' reazzjonijiet għall- infużjoni l- ewwel doża għandha tingħata b' rata ta 'mhux aktar minn 1 mg/ minuta (ara sezzjoni 4. 2).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
2 mg/ ml kontsentratsiooniga refludan’ i lahuse valmistamine pidevaks intravenoosseks infusiooniks on vaja 2 mg/ ml kontsentratsiooniga lahust: – lahustage kahe viaali sisu (kummaski 20 mg lepirudiini) kumbki 0, 4 ml süstevees 9 mg/ ml (0, 9%) naatriumkloriidi lahuses. – lõppkontsentratsioon 2 mg/ ml saavutatakse mõlema lahusekoguse tõmbamisel ühte steriilsesse ühekordsesse perfuusorisüstlasse (mahuga 50 ml) ning edasisel lahjendamisel kuni kogumahuni 20 ml 9 mg/ ml (0, 9%) naatriumkloriidi või 5% glükoosilahusega. – perfuusoriautomaadi infusioonikiirus tuleb valida sõltuvalt kehakaalust (vt 4. 2). – perfuusorisüstalt tuleb vahetada vähemalt iga 12 tunni järel pärast infusiooni alustamist.
preparazzjoni ta ’ soluzzjoni ta ’ refludan b’ konċetrazzjoni ta ’ 2 mg/ ml għall- infużjoni kontinwa ġol- vina, hija meħtieġa soluzzjoni b’ konċetrazzjoni ta ’ 2 mg/ ml: – irrikostitwixxi żewġ kunjetti (kull wieħed fih 20 mg ta ’ lepirudin) b’ 0. 4 ml kull wieħed billi tuża ilma għall- injezzjoni jew soluzzjoni ta ’ sodium chloride 9 mg/ ml (0. 9%). – il- konċetrazzjoni finali ta ’ 2 mg/ ml tinkiseb billi jiġu trasferiti iż- żewġ soluzzjonijiet ġo siringa perfusor sterili waħda, li tintuża darba biss (kapaċità ta ’ 50 ml) u aktar dilwazzjoni sa volum totali ta ’ 20 ml permezz ta ’ soluzzjoni ta ’ sodium chloride 9 mg/ ml (0. 9%) jew glucose 5%. – il- veloċità ta ’ l- infużjoni tal- perfusor awtomat għandha tiġi ssettjata b’ mod dipendenti mil- piż tal- ġisem. – is- siringa perfusor għandha tinbidel mill- inqas kull 12- il siegħa wara l- bidu ta ’ l- infużjoni.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: