Hai cercato la traduzione di üleminekumeetmeid da Estone a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Polish

Informazioni

Estonian

üleminekumeetmeid

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Polacco

Informazioni

Estone

- võtta mis tahes vajalikke üleminekumeetmeid.

Polacco

- przyjąć wszelkie stosowne środki przejściowe.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

„kohaldatakse järgmistes õigusaktides sätestatud üleminekumeetmeid:

Polacco

„zastosowanie mają ustalenia przejściowe, określone w następującym akcie:

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ettepanek sisaldab ka 2005. aasta tehnilisi üleminekumeetmeid.

Polacco

wniosek obejmuje także przejściowe środki techniczne na rok 2005.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

nimetatud direktiivi artikkel 8 käsitleb üleminekumeetmeid ja erandeid.

Polacco

artykuł 8 wskazanej dyrektywy dotyczy środków przejściowych i odstępstw.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

artikli 25 lõikes 2 osutatud korras võib võtta üleminekumeetmeid.

Polacco

Środki przejściowe mogą być przyjęte zgodnie z procedurą określoną w art. 25 ust. 2.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Estone

sellest olenemata kohaldatakse 1996/97. turustusaastal järgmisi üleminekumeetmeid.

Polacco

jednakże w roku gospodarczym 1996/1997 stosuje się następujące środki przejściowe:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

teatavate rakenduseeskirjade puudumisel tuleks sätestada võimalus võtta üleminekumeetmeid;

Polacco

należy przewidzieć możliwość przyjęcia rozwiązań przejściowych w celu zniwelowania braku niektórych przepisów wykonawczych;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

selle korra kehtestamine nõuab nende järkjärgulist rakendamist hõlbustavaid üleminekumeetmeid,

Polacco

wprowadzenie w życie sposobu równoważenia podaży i popytu obejmuje środki o charakterze przejściowym ułatwiające jego stopniowe stosowanie,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

millega käsitletakse üleminekumeetmeid seoses kolmandatesse riikidesse eksporditava ühenduse oliiviõli ekspordilitsentsidega

Polacco

wprowadzające środki przejściowe w odniesieniu do pozwoleń na wywóz oliwy z oliwek ze wspólnoty do państw trzecich

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

selliseid üleminekumeetmeid kohaldatakse kõige enam kaks aastat alates käesoleva määruse rakendamisest.

Polacco

Środki przejściowe tego rodzaju stosuje się nie dłużej niż dwa lata od daty wdrożenia niniejszego rozporządzenia.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

enne uue maksimaalse metüülalkoholisisalduse jõustumist villitud toodete müügi võimaldamiseks on vaja üleminekumeetmeid;

Polacco

konieczne jest wprowadzenie środków przejściowych w celu dopuszczenia do sprzedaży produktów, które zostały zabutelkowane przed wejściem w życie nowego poziomu maksymalnej zawartości alkoholu metylowego;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

käesolevas artiklis osutatud üleminekumeetmeid võidakse võtta ja kohaldada kolme ühinemisjärgse aasta jooksul .

Polacco

Środki przejściowe , o których mowa w niniejszym artykule , mogą być przyjmowane przez okres trzech lat od daty przystąpienia , a ich stosowanie jest ograniczone do tego okresu .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

milles käsitletakse eafi juhtimise üleminekumeetmeid alates 1. jaanuarist 2014 kuni 11. euroopa arengufondi jõustumiseni

Polacco

dotycząca przejściowych środków zarządzania efr w okresie od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia wejścia w życie 11. europejskiego funduszu rozwoju

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

seni ei tohi mahetoodetega kauplemist põhjendamatult häirida ja seega tuleks kehtivaid üleminekumeetmeid pikendada ühe aasta võrra.

Polacco

w międzyczasie, handel produktami ekologicznymi nie może być niepotrzebnie zakłócony, dlatego stosowanie obowiązujących środków przejściowych należy przedłużyć o kolejny rok.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

(16) kõnealuse korra tõrgeteta toimimise tagamiseks peaks lubama komisjonil võtta üleminekumeetmeid.

Polacco

(16) w celu zagwarantowania swobodnego stosowania tych porozumień należy zezwolić komisji na przyjęcie środków przejściowych.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

millega kehtestatakse kutsekvalifikatsiooni tunnustamise mehhanism seoses liberaliseerimist ja üleminekumeetmeid käsitlevate direktiividega hõlmatud tegevusaladega ning millega täiendatakse kutsekvalifikatsiooni tunnustamise üldsüsteemi

Polacco

ustanawiająca procedurę uznawania kwalifikacji w zakresie działalności zawodowych objętych dyrektywami w sprawie liberalizacji i środków przejściowych oraz uzupełniająca ogólne systemy uznawania kwalifikacji

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

kui ülemineku hõlbustamiseks kehtivalt süsteemilt käesoleva määrusega kehtestatavale süsteemile on vaja üleminekumeetmeid, võetakse need lõikes 1 osutatud korras.

Polacco

jeśli konieczne konieczne jest podjęcie środków przejściowych w celu ułatwienia przejścia od systemu obowiązującego obecnie do systemu ustanowionego niniejszym rozporządzeniem, przyjmuje się je zgodnie z procedurą określoną w ust. 1.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

kui käesolevas määruses sätestatud toetuskava kohanduste rakendamise hõlbustamiseks on vaja üleminekumeetmeid, võetakse need vastu artikli 18 lõikes 2 sätestatud korras.

Polacco

jeżeli niezbędne okaże się wprowadzenie środków przejściowych w celu ułatwienia wprowadzenia korekt do systemu ustanowionego w niniejszym rozporządzeniu, środki te przyjmowane są zgodnie z procedurą określoną w art. 18 ust. 2.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

vahendi komponendid, millest rahastatakse üleminekumeetmeid ja institutsioonide loomist ning piirkondlikku ja piiriülest koostööd, avatakse nii potentsiaalsetele kui tegelikele kandidaatriikidele.

Polacco

elementy tego instrumentu służące finansowaniu transformacji i rozwojowi instytucjonalnemu, a także współpracy regionalnej i transgranicznej, będą otwarte zarówno dla krajów kandydujących, jak i dla potencjalnych krajów kandydujących.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

agentuuri poolt asutamislepingu artikli 60 kuuenda lõigu rakendamisel kehtestatud protseduurid nõuavad tingimata üleminekumeetmeid, mis soodustaksid nende järk-järgulist kasutuselevõttu,

Polacco

wprowadzenie w życie procedur określonych przez agencję w ramach wykonywania art. 60 ust. 6 traktatu obowiązkowo musi uwzględniać działania przejściowe ułatwiające ich stopniowe zastosowanie,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,073,269 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK