Hai cercato la traduzione di tähtpäevatehinguid da Estone a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Spanish

Informazioni

Estonian

tähtpäevatehinguid

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Spagnolo

Informazioni

Estone

tähtpäevatehinguid väärtpaberitega kajastatakse vastavalt ühele kahest allpool toodud meetodist:

Spagnolo

las operaciones de valores a plazo se contabilizarán conforme a uno de los dos métodos siguientes:

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

tähtpäevatehinguid väärtpaberitega võib kajastada vastavalt ühele kahest allpool toodud meetodist:

Spagnolo

las operaciones de valores a plazo podrán contabilizarse conforme a uno de los dos métodos siguientes:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

müügi - ja ostu tähtpäevatehinguid kajastatakse bilansivälistel kontodel kauplemispäevast arvelduspäevani tähtpäevatehingu hetkekursiga .

Spagnolo

las operaciones de divisas a plazo , la parte a plazo de los swaps de divisas y otras operaciones que impliquen el cambio de una divisa por otra en una fecha futura se incluirán en la posición neta en divisas para calcular las ganancias y pérdidas por tipo de cambio .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

2 . müügi - ja ostu tähtpäevatehinguid kajastatakse bilansivälistel kontodel kauplemispäevast arvelduspäevani tähtpäevatehingu hetkekursiga .

Spagnolo

las diferencias entre los tipos al contado y a plazo se considerarán interés a pagar o a cobrar , siendo objeto de periodificación en aplicación del principio del devengo tanto para las compras como para las ventas . 5 .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

artikkel 19 tähtpäevatehingud väärtpaberitega tähtpäevatehinguid väärtpaberitega kajastatakse vastavalt ühele kahest allpool toodud meetodist: 1.

Spagnolo

artículo 19 operaciones de valores a plazo las operaciones de valores a plazo se contabilizarán conforme a uno de los dos métodos siguientes: 1.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

finantsturgudel kasutatakse neid instrumente üha enam ja need võivad olla asjakohased ekp välisreservi haldamisel . kui intressi ­ määra vahetuse tähtpäevatehinguid tuleb arvestada nagu

Spagnolo

estos instrumentos se usan cada vez más en los merca ­ dos financieros y pueden ser importantes en la gestión de b ) se añadirá el apartado 4 siguiente :

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

vääringute vahetustehingud a) instrumendi liik rahapoliitika eesmärgil teostatud vääringute vahetustehingud hõlmavad hetke- ja tähtpäevatehinguid, milles euro kaubeldakse välisvaluuta vastu.

Spagnolo

swaps de divisas a) tipo de instr umento los swaps de divisas realizados con fines de política monetaria consisten en operaciones simultáneas al contado y a plazo de euros contra divisas.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

kui intressi ­ määra vahetuse tähtpäevatehinguid tuleb arvestada nagu lihtsaid( plain vanilla) intressimäära vahetustehinguid, siis välisvaluutafutuuride ja aktsiafutuuride arvestus peab järgima intressimäära futuuride arvestuse põhimõtteid.

Spagnolo

mientras que los swaps de tipos de interés a plazo deben contabilizarse del mismo modo que los swaps de tipos de interés nor ­ males, los futuros de divisas y de acciones deben conta ­ bilizarse como los futuros de tipos de interés.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

artikkel 19 tähtpäevatehingud väärtpaberitega tähtpäevatehinguid väärtpaberitega võib kajastada vastavalt ühele kahest allpool toodud meetodist : b ) kvartali lõpus toimub väärtpaberi ümberhindamine netopositsiooni alusel , mis tuleneb bilansist ja bilansivälistel kontodel kajastatud sama väärtpaberi müügist .

Spagnolo

b ) al final del trimestre , la revalorización de un valor se efectuará conforme a la posición neta resultante del balance y de las ventas de ese mismo valor registradas en las cuentas fuera de balance .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

investeerimisfondil ei tohiks olla võimalik kasutada käesolevat direktiivi selleks, et teha muid hetke- ja tähtpäevatehinguid peale nende, mis on seotud investeerimisteenuste osutamisega; seetõttu oleks filiaali kasutamine üksnes selliste valuutatehingute jaoks käesoleva direktiiviga kehtestatud korra kuritarvitamine;

Spagnolo

considerando que una empresa de inversión sólo podrá prevalerse de la presente directiva para efectuar operaciones de cambio al contado o a plazo fijo cuando se trate de servicios de inversión vinculados a la prestación de servicios; que, por consiguiente, utilizar una sucursal únicamente para efectuar operaciones de cambio constituiría una desviación del mecanismo de la directiva;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,830,154 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK