Hai cercato la traduzione di evangeeliumi da Estone a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Turkish

Informazioni

Estonian

evangeeliumi

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Turco

Informazioni

Estone

jeesuse kristuse, jumala poja evangeeliumi algus.

Turco

tanrının oğlu İsa mesihle ilgili müjdenin başlangıcı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

siis käisid hajaliolevad mööda maad ja kuulutasid evangeeliumi sõna.

Turco

bunun sonucu dağılan imanlılar, gittikleri her yerde tanrı sözünü müjdeliyorlardı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

õndsa jumala au evangeeliumi järgi, mis on usaldatud minu kätte.

Turco

mübarek tanrının bana emanet edilen yüce müjdesine göre bu böyledir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

teised kuulutavad armastusest, teades, et ma viibin siin evangeeliumi kaitsmiseks,

Turco

sonuncular, müjdeyi savunmaya atandığımı bilerek bunu sevgiyle yapıyorlar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

me läkitasime ühes temaga venna, kelle kuulsus evangeeliumi kuulutamises on tuttav k

Turco

müjdeyi yayma çabalarından ötürü bütün kiliselerce övülen bir kardeşi de onunla birlikte gönderiyoruz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

aga filippus avas oma suu ja lähtudes sellest kirjakohast ta kuulutas temale evangeeliumi jeesusest.

Turco

bunun üzerine filipus anlatmaya koyuldu. kutsal yazıların bu bölümünden başlayarak ona İsayla ilgili müjdeyi bildirdi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ei andnud me silmapilkugi järele ega alistunud neile, et evangeeliumi tõde jääks teie juurde.

Turco

müjde gerçeği sürekli sizinle kalsın diye bir an bile onlara boyun eğip teslim olmadık.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ja seda kuningriigi evangeeliumi peab kuulutatama kogu maailmas tunnistuseks kõigile rahvaile, ja siis tuleb ots.

Turco

göksel egemenliğin bu müjdesi bütün uluslara tanıklık olmak üzere dünyanın her yerinde duyurulacak. İşte o zaman son gelecektir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

aga pärast seda, kui johannes oli pandud vangi, tuli jeesus galileasse ja kuulutas jumala evangeeliumi

Turco

yahyanın tutuklanmasından sonra İsa, tanrının müjdesini duyura duyura celileye gitti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ja tema on pannud mõned apostleiks ja mõned prohveteiks ja mõned evangeeliumi kuulutajaiks ja mõned karjaseiks ja õpetajaiks,

Turco

kendisi kimini elçi, kimini peygamber, kimini müjdeci, kimini önder ve öğretmen atadı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

aga filippus leiti asdodist ja ta käis mööda maad ning kuulutas evangeeliumi kõigile linnadele, kuni ta jõudis kaisareasse.

Turco

filipus ise kendini aşdot kenti'nde buldu. sezariye'ye varıncaya dek bütün kentleri dolaşarak müjde'yi duyurdu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

- sel päeval, kui jumal kohut mõistab inimeste salajaste asjade üle kristuse jeesuse läbi minu evangeeliumi järgi.

Turco

yaydığım müjdeye göre tanrının, insanları gizlice yaptıkları şeylerden ötürü İsa mesih aracılığıyla yargılayacağı gün böyle olacaktır.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ma oleksin tahtnud teda pidada enese juures, et ta sinu asemel oleks abiks mulle, kes olen ahelais evangeeliumi pärast.

Turco

müjdenin uğruna tutuklu kaldığım sürece senin yerine bana hizmet etmesi için onu yanımda alıkoymak isterdim; ama senin onayın olmadan bir şey yapmak istemedim. Öyle ki, yapacağın iyilik zorunluluktanmış gibi görünmesin, gönülden olsun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

aga kui nad filippust uskusid, kes neile kuulutas evangeeliumi jumala riigist ja jeesuse kristuse nimest, siis ristiti nii mehi kui naisi.

Turco

ama tanrının egemenliği ve İsa mesih adıyla ilgili müjdeyi duyuran filipusun söylediklerine inandıkları zaman, erkekler de kadınlar da vaftiz oldular.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

aga mitte kõik ei ole võtnud kuulda evangeeliumi sõna. sest jesaja ütleb: „issand, kes usub meie kuulutust?”

Turco

ne var ki, herkes müjdeye uymadı. yeşayanın dediği gibi: ‹‹ya rab, verdiğimiz habere kim inandı?››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

aga tema ütles neile: „ma pean ka muudele linnadele kuulutama jumala riigi evangeeliumi, sest selleks ma olen läkitatud!”

Turco

ama İsa, ‹‹Öbür kentlerde de tanrının egemenliğiyle ilgili müjdeyi yaymam gerek›› dedi. ‹‹Çünkü bunun için gönderildim.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ent ma läksin sinna ilmutuse tagajärjel ja esitasin neile evangeeliumi, mida ma kuulutasin paganate seas, eriti neile tähtsamaile, et ma kuidagi tühja ei jookseks ega oleks jooksnud.

Turco

vahiy uyarınca gittim. boş yere koşmayayım ya da koşmuş olmayayım diye, öteki uluslar arasında yaydığım müjdeyi özel olarak ileri gelenlere sundum.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

aga kui me ise, või isegi mõni ingel taevast, peaks teile kuulutama evangeeliumi peale selle, mida meie teile oleme kuulutanud — ta olgu neetud!

Turco

İster biz, ister gökten bir melek size bildirdiğimize ters düşen bir müjde bildirirse, lanet olsun ona!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kelles teiegi olete sellest alates, kui saite kuulda tõe sõna, oma õndsuse evangeeliumi, ja kelles teiegi saades usklikuks olete kinnitatud tõotatud püha vaimu pitseriga, selle vaimu,

Turco

gerçeğin bildirisini, kurtuluşunuzun müjdesini duyup ona iman ettiğinizde, siz de vaat edilen kutsal ruhla onda mühürlendiniz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

nagu me ennegi oleme öelnud, nõnda ütlen mina ka nüüd jälle: kui keegi teile kuulutab evangeeliumi peale selle, mis te olete saanud, siis ta olgu neetud!

Turco

daha önce söylediğimizi şimdi yine söylüyorum: bir kimse size kabul ettiğinize ters düşen bir müjde bildirirse, ona lanet olsun!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,458,117 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK