Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
"ja missä hän asui?"
“men hvor sa han at han holdt til?”
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
varmaan asui mies täällä.
hytten var tom, men der var tegn nok som viste at jeg ikke var på feil spor.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
leeviläisistä asui eräitä juudan osastoja benjaminissa.
av levittene kom nogen avdelinger fra juda til å høre til benjamin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja aabraham asui kauan muukalaisena filistealaisten maassa.
og abraham bodde som fremmed i filistrenes land en lang tid.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"mutta tohtori mortimer asui ehkä siellä ennestään?"
“men doktor mortimer hadde naturligvis allerede tatt inn der?”
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
asui hävitetyissä kaupungeissa, taloissa, joissa ei ollut lupa asua,
og bodde i ødelagte byer, i hus hvor ingen skulde bo, og som var bestemt til å bli grusdynger.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
absalom asui kaksi vuotta jerusalemissa, tulematta kuninkaan kasvojen eteen.
absalom bodde i jerusalem i to år men kom ikke for kongens øine.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aika, jonka daavid asui filistealaisten maassa, oli vuosi ja neljä kuukautta.
den tid david bodde i filistrenes land, var i alt ett år og fire måneder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja tämä on kertomus edomilaisten isän eesaun suvusta, hänen, joka asui seirin vuoristossa.
og dette er esaus ætt i se'irfjellene, han som var stamfar til edomittene.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja hän asui paaranin erämaassa; ja hänen äitinsä otti hänelle vaimon egyptin maasta.
han bosatte sig i ørkenen paran, og hans mor tok en hustru til ham fra egypten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja mefiboset asui jerusalemissa, koska hän aina söi kuninkaan pöydässä. ja hän ontui kumpaakin jalkaansa.
men selv bodde mefiboset i jerusalem; for han åt alltid ved kongens bord; og han var lam i begge sine føtter.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja aabraham siirtyi sieltä etelämaahan ja asettui kaadeksen ja suurin välimaille; ja hän asui jonkun aikaa gerarissa.
så drog abraham derfra til sydlandet og bodde mellem kades og sur, og siden opholdt han sig en tid i gerar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja aabrahamin kuoltua jumala siunasi hänen poikaansa iisakia. ja iisak asui lahai-roin kaivon tienoilla.
og efter abrahams død velsignet gud isak, hans sønn. og isak bodde ved brønnen lakai ro'i.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abimelekin jälkeen nousi israelia vapauttamaan isaskarilainen toola, doodon pojan puuan poika, joka asui saamirissa, efraimin vuoristossa.
efter abimelek stod tola frem og frelste israel; han var sønn av pua, dodos sønn, av issakars stamme, og bodde i samir på efra'im-fjellet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
isompi sisaresi oli samaria tyttärineen, joka asui vasemmalla puolellasi, ja pienempi sisaresi, joka asui oikealla puolellasi, oli sodoma tyttärineen.
din større søster er samaria med sine døtre, hun som bor ved din venstre side, og din mindre søster, som bor ved din høire side, er sodoma og hennes døtre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"toiselta puolen", huomautti baskerville, "on kieltämätöntä, että noilla ihmisillä on hyvin komea koti, eikä työtä mitään, ellei omistaja asu tilalla."
“det er klart,” sa sir henry, “at disse mennesker har et utmerket hjem og ingenting å bestille, sålenge ikke er noen av familien til stede.”
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta