Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
que ie sort s'accomplisse!
عندما تكتمل اللعنة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mais que sa vie s'accomplisse."
ولكن دعيه يحيا حياته
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pour qu'on accomplisse son travail.
للقيام بما يريده
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
que s'accomplisse ce qui est Écrit
هكذا كان مكتوبا هكذا سوف ينفذ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
oh, tu veux que je m'accomplisse, mère ?
أوه، تُريدُ رُؤيتي أَنْمو، أمّ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
que cela soit écrit. que cela s'accomplisse.
فلنكتب ذلك و ليتم هذا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vous avez tué aylee, pour que ma vision s'accomplisse.
لقد قتلتيها لتحققي رؤيتي.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vous étiez juste là pour qu'elle accomplisse sa tâche.
على الأرجح أنت لست جزءاً من المهمة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il est primordial que la conférence accomplisse son mandat de négociation.
فمن اللازم أن ينفذ المؤتمر ولايته، ألا وهي التفاوض.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu n'existes que pour qu'un homme accomplisse son destin.
الوجود الوحيد للبشرية هو ان ينجزوا قدرهم لماذا انت تريد انا تغير قدري ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il ne pouvait pas attendre que la prophétie de vieille mère s'accomplisse.
ولم يريد الإنتظار حتى أن تتحقق نبوءة الأم العجوز
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il est envisagé que la police civile de la monuc accomplisse sa tâche en trois phases.
104- ومن المتوخى أن تضطلع الشرطة المدنية التابعة للبعثة بعملها في ثلاث مراحل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il fait en sorte que le bureau accomplisse ses missions en toute efficacité, transparence et responsabilité.
ويكفل، تحت مسؤوليته، الكفاءة والشفافية والمساءلة في عمل المكتب.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
malte va se saisir de la question pour que la communauté internationale accomplisse des progrès véritables dans ce domaine.
وستتولّى مالطة هذه المسألة لتحقيق قدر من التقدم في هذا المجال في المجتمع الدولي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette nuit, j'ai su que je devais me lever pour que mon destin s'accomplisse.
يجب أن أستيقظ الآن لأحقق قدرى
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mais il faut que la patience accomplisse parfaitement son oeuvre, afin que vous soyez parfaits et accomplis, sans faillir en rien.
واما الصبر فليكن له عمل تام لكي تكونوا تامّين وكاملين غير ناقصين في شيء.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'organisation a l'avantage de capacités améliorées quand il faut que son personnel accomplisse des tâches complexes.
وتستفيد المنظمة من تحسين قدرة القوة العاملة على الوفاء بولايات معقدة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- oui, mais fareed... l'important c'est qu'il accomplisse sa mission avec succès.
استمع ، المهم في الأمر ان مهمته قد نجحت
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nous n'avons perdu aucun espoir, en ce qui concerne ces négociations, que ce millième pas s'accomplisse.
وبخصوص هذه المفاوضات، فإننا لم نفقد الأمل في رؤية تلك الخطوة الألف تتحقق.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il est souvent plus profitable d'établir des plantations à croissance plus rapide que d'attendre que la régénération naturelle s'accomplisse.
14 - وغالبا ما تكون إقامة مزارع سريعة النمو أجدى من انتظار اكتمال التجدد الطبيعي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: