İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
que ie sort s'accomplisse!
عندما تكتمل اللعنة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mais que sa vie s'accomplisse."
ولكن دعيه يحيا حياته
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pour qu'on accomplisse son travail.
للقيام بما يريده
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
que s'accomplisse ce qui est Écrit
هكذا كان مكتوبا هكذا سوف ينفذ
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
oh, tu veux que je m'accomplisse, mère ?
أوه، تُريدُ رُؤيتي أَنْمو، أمّ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
que cela soit écrit. que cela s'accomplisse.
فلنكتب ذلك و ليتم هذا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vous avez tué aylee, pour que ma vision s'accomplisse.
لقد قتلتيها لتحققي رؤيتي.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vous étiez juste là pour qu'elle accomplisse sa tâche.
على الأرجح أنت لست جزءاً من المهمة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il est primordial que la conférence accomplisse son mandat de négociation.
فمن اللازم أن ينفذ المؤتمر ولايته، ألا وهي التفاوض.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu n'existes que pour qu'un homme accomplisse son destin.
الوجود الوحيد للبشرية هو ان ينجزوا قدرهم لماذا انت تريد انا تغير قدري ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il ne pouvait pas attendre que la prophétie de vieille mère s'accomplisse.
ولم يريد الإنتظار حتى أن تتحقق نبوءة الأم العجوز
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il est envisagé que la police civile de la monuc accomplisse sa tâche en trois phases.
104- ومن المتوخى أن تضطلع الشرطة المدنية التابعة للبعثة بعملها في ثلاث مراحل.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il fait en sorte que le bureau accomplisse ses missions en toute efficacité, transparence et responsabilité.
ويكفل، تحت مسؤوليته، الكفاءة والشفافية والمساءلة في عمل المكتب.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malte va se saisir de la question pour que la communauté internationale accomplisse des progrès véritables dans ce domaine.
وستتولّى مالطة هذه المسألة لتحقيق قدر من التقدم في هذا المجال في المجتمع الدولي.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette nuit, j'ai su que je devais me lever pour que mon destin s'accomplisse.
يجب أن أستيقظ الآن لأحقق قدرى
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mais il faut que la patience accomplisse parfaitement son oeuvre, afin que vous soyez parfaits et accomplis, sans faillir en rien.
واما الصبر فليكن له عمل تام لكي تكونوا تامّين وكاملين غير ناقصين في شيء.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'organisation a l'avantage de capacités améliorées quand il faut que son personnel accomplisse des tâches complexes.
وتستفيد المنظمة من تحسين قدرة القوة العاملة على الوفاء بولايات معقدة.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- oui, mais fareed... l'important c'est qu'il accomplisse sa mission avec succès.
استمع ، المهم في الأمر ان مهمته قد نجحت
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous n'avons perdu aucun espoir, en ce qui concerne ces négociations, que ce millième pas s'accomplisse.
وبخصوص هذه المفاوضات، فإننا لم نفقد الأمل في رؤية تلك الخطوة الألف تتحقق.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il est souvent plus profitable d'établir des plantations à croissance plus rapide que d'attendre que la régénération naturelle s'accomplisse.
14 - وغالبا ما تكون إقامة مزارع سريعة النمو أجدى من انتظار اكتمال التجدد الطبيعي.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: