Hai cercato la traduzione di frémissement da Francese a Arabo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Arabo

Informazioni

Francese

"frémissement" ?

Arabo

آه... "فتى الزلزال"؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

ce frémissement?

Arabo

أهذا الذي يترجرج ؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

pas un frémissement au tableau.

Arabo

لم يكن هنالك الكثير من الأحداث حتى يتمّ التلاعب بالنتائج

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

on sent une sorte de frémissement.

Arabo

هنك بعض التلميحات

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je sens un frémissement de l'intérieur

Arabo

i الرسوم! والارتجاف داخل

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

bref, on note un frémissement dans l'activité économique.

Arabo

وبإيجاز، هناك عﻻمات حياة في النشاط اﻻقتصادي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le frémissement de l'herbe des dunes, la brise salée.

Arabo

صوت حفيف العشب، والهواء المنعش

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

et puis ces étudiants vous apprécient de toute évidence, "frémissement".

Arabo

وعلاوة على ذلك ، هؤلاء الطلاب معجبون بك يا "فتى الزلزال"

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

vos analystes prévoient une croissance de 1% par an. un simple frémissement.

Arabo

% محللينك يتوقعوا بنمو قدره 1 و هذا تضخم معتدل

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

mais j'ai pu, à la fin de ma présidence, déceler un léger frémissement.

Arabo

ومع ذلك كله، أعتقد, ورئاستي تشارف على الانتهاء, أنني أرى بعض الحركة وأستشف تغيراً طفيفاً.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu as eu ce petit frémissement quand tu t'es retrouvée devant sa porte ?

Arabo

هل أتتكِ تلكَ الرعشة عندما وصلت إلى بابه؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

tu sais, parfois tu me regardes et j'ai ce frémissement des films d'horreur.

Arabo

تعرفين، احيانا تنظرين الي واشعر بتلك القشعريرة التي تنتابك عند مشاهدة افلام الرعب

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ce frémissement du parlement national jusqu'à présent peu sensibilisé augure bien de l'avenir.

Arabo

وهذا العمل الذي حفز البرلمانيين الوطنيين الذين لم يتحركوا قبل ذلك، يبشر بالخير للمستقبل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

un frémissement du muscle ou d'un nerf... et vous, les psychiatres, en exagérez l'importance!

Arabo

تقلص في الأصبع أو العصب أو العضلة، ربما أنتم الأطباء النفسيون تكبرون الأمور هذا سخيف

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

en ramant, il entendit le frémissement des poissons volants et le sifflement que leurs ailes firent quand ils disparurent dans l'obscurité.

Arabo

و بمجرد أن ركب فقد سمع صوت رجفه " " ... كما لو كانت سمكه طائره قد غادرت الماء و الهسهسه القويه لجناحيها .. " " كانت كما لو كانت تحلق في الهواء

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

comme une partie d'échecs en aveugle. la moindre rumeur, le moindre mouvement, le moindre frémissement sont pris en compte.

Arabo

كالعب الشطرنج في الظلام أي إشاعة أو تحرك أو كلمة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

pour le sénégal, les points ci-après doivent retenir la plus grande attention si nous voulons dépasser le stade du frémissement et aboutir enfin à de réels progrès.

Arabo

وترى السنغال أن هذه المسائل يجب أن تظل تحظى بالأولوية إذا أردنا أن نستفيد من هذه البداية وأن نحرز في النهاية تقدماً حقيقياً.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

un frémissement prometteur a également été noté, avec la tenue du sommet du conseil de sécurité du 24 septembre 2009 et la réunion de haut niveau du 24 septembre 2010 organisée par le secrétaire général des nations unies en vue de revitaliser la conférence du désarmement.

Arabo

كما لوحظت بداية واعدة تمثلت في عقد اجتماع قمة مجلس الأمن في 24 أيلول/سبتمبر 2009 (انظر s/pv.6191) والاجتماع الرفيع المستوى في 24 أيلول/سبتمبر 2010 الذي نظمه الأمين العام بهدف تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

regarde du ciel, et vois, de ta demeure sainte et glorieuse: où sont ton zèle et ta puissance? le frémissement de tes entrailles et tes compassions ne se font plus sentir envers moi.

Arabo

تطلع من السموات وانظر من مسكن قدسك ومجدك. اين غيرتك وجبروتك زفير احشائك ومراحمك نحوي امتنعت.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est ainsi que ces dernières semaines, notre comité a accueilli, avec appréciation, les frémissements de progrès enregistrés en vue de la relance du processus de paix.

Arabo

وفي هذا الصدد، رحبت اللجنة خلال بضعة الأسابيع الماضية بعلامات على إحراز تقدم في عملية سلام مجددة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,419,008 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK