Hai cercato la traduzione di cuvée da Francese a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Greco

Informazioni

Francese

cuvée

Greco

μίγμα οίνων

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

“cuvée”:

Greco

“cuvée” (προϊόν βάσεως):

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

cuvée de tirage

Greco

ανάμιξη

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

vin de seconde cuvée

Greco

οίνος από στέμφυλα

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

chapeau (d'une cuvée)

Greco

πίλος; υπερκείμενη στιβάδα καταλοίπων

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

enrichissement de la cuvée des vins mousseux

Greco

Εμπλουτισμός της cuvée (προϊόντος βάσεως) των αφρωδών οίνων

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

" cuvée " a) le moût de raisins;

Greco

το γλεύκος σταφυλιών·

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

■ Échanges universités-entreprises: la cuvée comett 1988

Greco

■ Ανταλλαγές πανεπιστημίων-επιχειρήσεων: com ett 1988

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les différents composants de la cuvée du pestovateľský sekt proviennent d'une zone viticole.

Greco

Τα διάφορα συστατικά του προϊόντος βάσεως (cuvée) του “pestovateľský sekt” πρέπει να προέρχονται από μία μόνο αμπελουργική ζώνη.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

la cuvée des vins de base doit être conforme aux normes de qualité applicables aux vins de qualité;

Greco

το προϊόν βάσης (cuvée) πληροί τα ποιοτικά πρότυπα που ισχύουν για τους οίνους ποιότητας·

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

-le volume de la cuvée ainsi que l'indication de chacun de ses composants, leur volume, leur titre alcoométrique acquis et en puissance,

Greco

-καθεμία από τις πρακτικές που αναφέρονται στο άρθρο 24 το κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1622/2000,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les vins mousseux de qualité de type aromatique produits de manière traditionnelle en utilisant des vins pour la constitution de la cuvée sont déterminés par la commission conformément à la procédure visée à l’article 195, paragraphe 4;

Greco

Οι αφρώδεις οίνοι ποιότητας αρωματικού τύπου που παράγονται παραδοσιακά με τη χρησιμοποίηση οίνων κατά την παρασκευή της “cuvée”, προσδιορίζονται από την Επιτροπή με τη διαδικασία του άρθρου 195 παράγραφος 4·

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

= rendre plus explicite la méthode de calcul de l'augmentation du titre alcoométrique de la cuvée lors de l'adjonction de la liqueur de tirage, afin de faciliter les contrôles,

Greco

= να καταστήσει σαφέστερη τη μέθοδο υπολογισμού της αύξησης του αλκοολικού τίτλου του προϊόντος βάσεως κατά την προσθήκη του διαλύματος έκλυσης, ώστε να διευκολυνθούν οι έλεγχοι,

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

-2,5% vol pour la cuvée constituée de composants provenant de la zone viticole b, sous réserve que le titre alcoométrique volumique naturel de chacun de ces composant soit au moins égal à 6% vol,-2% vol pour la cuvée constitué de composants provenant des zones viticoles c i a), c i b), c ii, ciii, sous réserve que le titre alcoométrique volumique naturel de chacun de ces composants soit au moins égal à 7,5% vol, 8% vol, 8,5% vol ou 9% vol, respectivement.

Greco

δ) ότι δεν γίνεται υπέρβαση των κατωτέρω ορίων:-3,5% vol για το προϊόν βάσεως που αποτελείται από συστατικά προερχόμενα από την αμπελουργική ζώνη Α, με την επιφύλαξη ότι ο φυσικός κατ'όγκο αλκοολικός τίτλος καθενός από αυτά τα συστατικά είναι τουλάχιστον ίσος με 5% vol.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,974,697 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK