You searched for: cuvée (Franska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Grekiska

Info

Franska

cuvée

Grekiska

μίγμα οίνων

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

“cuvée”:

Grekiska

“cuvée” (προϊόν βάσεως):

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

cuvée de tirage

Grekiska

ανάμιξη

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

vin de seconde cuvée

Grekiska

οίνος από στέμφυλα

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

chapeau (d'une cuvée)

Grekiska

πίλος; υπερκείμενη στιβάδα καταλοίπων

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

enrichissement de la cuvée des vins mousseux

Grekiska

Εμπλουτισμός της cuvée (προϊόντος βάσεως) των αφρωδών οίνων

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

" cuvée " a) le moût de raisins;

Grekiska

το γλεύκος σταφυλιών·

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

■ Échanges universités-entreprises: la cuvée comett 1988

Grekiska

■ Ανταλλαγές πανεπιστημίων-επιχειρήσεων: com ett 1988

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

les différents composants de la cuvée du pestovateľský sekt proviennent d'une zone viticole.

Grekiska

Τα διάφορα συστατικά του προϊόντος βάσεως (cuvée) του “pestovateľský sekt” πρέπει να προέρχονται από μία μόνο αμπελουργική ζώνη.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la cuvée des vins de base doit être conforme aux normes de qualité applicables aux vins de qualité;

Grekiska

το προϊόν βάσης (cuvée) πληροί τα ποιοτικά πρότυπα που ισχύουν για τους οίνους ποιότητας·

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

-le volume de la cuvée ainsi que l'indication de chacun de ses composants, leur volume, leur titre alcoométrique acquis et en puissance,

Grekiska

-καθεμία από τις πρακτικές που αναφέρονται στο άρθρο 24 το κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1622/2000,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

les vins mousseux de qualité de type aromatique produits de manière traditionnelle en utilisant des vins pour la constitution de la cuvée sont déterminés par la commission conformément à la procédure visée à l’article 195, paragraphe 4;

Grekiska

Οι αφρώδεις οίνοι ποιότητας αρωματικού τύπου που παράγονται παραδοσιακά με τη χρησιμοποίηση οίνων κατά την παρασκευή της “cuvée”, προσδιορίζονται από την Επιτροπή με τη διαδικασία του άρθρου 195 παράγραφος 4·

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

= rendre plus explicite la méthode de calcul de l'augmentation du titre alcoométrique de la cuvée lors de l'adjonction de la liqueur de tirage, afin de faciliter les contrôles,

Grekiska

= να καταστήσει σαφέστερη τη μέθοδο υπολογισμού της αύξησης του αλκοολικού τίτλου του προϊόντος βάσεως κατά την προσθήκη του διαλύματος έκλυσης, ώστε να διευκολυνθούν οι έλεγχοι,

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

-2,5% vol pour la cuvée constituée de composants provenant de la zone viticole b, sous réserve que le titre alcoométrique volumique naturel de chacun de ces composant soit au moins égal à 6% vol,-2% vol pour la cuvée constitué de composants provenant des zones viticoles c i a), c i b), c ii, ciii, sous réserve que le titre alcoométrique volumique naturel de chacun de ces composants soit au moins égal à 7,5% vol, 8% vol, 8,5% vol ou 9% vol, respectivement.

Grekiska

δ) ότι δεν γίνεται υπέρβαση των κατωτέρω ορίων:-3,5% vol για το προϊόν βάσεως που αποτελείται από συστατικά προερχόμενα από την αμπελουργική ζώνη Α, με την επιφύλαξη ότι ο φυσικός κατ'όγκο αλκοολικός τίτλος καθενός από αυτά τα συστατικά είναι τουλάχιστον ίσος με 5% vol.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,784,359,813 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK