Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je n'ai vraiment pas eu le temps.
i really didn't have time.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je n'ai pas eu le temps de manger.
i had no time to eat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je devais le rencontrer, mais je n'ai pas eu le temps.
if someone knows him, just tell him that i will see him after, i'm sorry.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je n'ai pas eu le temps de le faire.
i had no time to do budgeting or planning.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je n'ai pas encore eu le temps de le lire.
i haven't had the opportunity to read it.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je n'ai pas eu le temps de faire ma demande.
i did not have the time to formulate a request.
Ultimo aggiornamento 2016-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous n'avez pas eu le temps d'attendre.
you do not have time to wait?
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce que je n ai pas eu le temps de faire.
you do a great job so be proud (and rest from time to time).
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
“j'ai pas eu le temps d'améliorer, dooomaaage !!!”
“j'ai pas eu le temps d'améliorer, dooomaaage !!!”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pas eu le temps d'attendre maintenant
not got long to wait now
Ultimo aggiornamento 2019-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n' étais pas présente et je n' ai pas eu le temps de m' en informer, désolée.
i was not there and i have not had the time to find out. i apologise.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
je n' ai pas eu le temps de le faire lors de mon intervention précédente.
in my earlier speech i was unable to take the time to do so.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
je veux ajouter une chose que je n'ai pas eu le temps de développer pendant mon discours.
i would like to add one thing that i did not have time to develop in my remarks.
Ultimo aggiornamento 2014-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n'ai pas le temps de/je n 'ai pas le temps pour
i have no time to
Ultimo aggiornamento 2023-07-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je déclare que je n'ai pas eu le moindre moment de panique.
i did not have a single moment of panic, i declare.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eh bien, dit-il, je ne donne pas les résultats tant que je n'ai pas eu le temps de les digérer.
"well," he said, "i don't give the results out until i've had time to digest them."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
je n'ai pas eu le courage de lui dire la vérité.
i didn't have the courage to tell her the truth.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mais je voudrais poser une question, étant donné que je n' ai pas eu le temps de lire le document en détail.
however, i would like to ask a question, since i have not had time to study the document at length.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
je suis dans le même cas que notre collègue, m. de rossa: je n' ai pas eu le temps de m' exprimer devant l' assemblée hier.
like my colleague, mr de rossa, i did not have time to speak in the house yesterday.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
je n'ai pas eu le temps de mettre à jour, ni de répondre à vos e-mails aujourd'hui.
i didn't have time to update or reply to e-mails today. i'll try to do it later tonight.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: