Hai cercato la traduzione di ma puissance de frappe est excel... da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

ma puissance de frappe est excellent

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

confort et puissance de frappe.

Inglese

powerful and comfortable.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dispositif de mesure de la puissance de frappe

Inglese

impact power measuring device

Ultimo aggiornamento 2014-11-25
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Francese

discipline développant àla fois la souplesse et la puissance de frappe.

Inglese

discipline that develops flexibility and striking power.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le bâti de l’élément de frappe est rigide.

Inglese

the impactor assembly shall be of rigid construction.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la surface de frappe est sensiblement plate ou courbe.

Inglese

the striking surface is substantially flat or curved.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'élément de frappe est divisé en deux rangées.

Inglese

the impactor is divided into 2 rows.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

6.2 le bâti de l'élément de frappe est rigide.

Inglese

6.2. the impactor assembly shall be of rigid construction.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

cette combinaison de caractéristiques apporte aux utilisateurs industriels plus de puissance de frappe par dollar.

Inglese

this combination of design features gives industrial users more dependable knockdown power per dollar.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

8.2.2 le bâti de l'élément de frappe est rigide.

Inglese

8.2.2. the impactor shall be of rigid construction.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

pour le serrage/desserrage de vis sans recourir aux machines, par la seule puissance de frappe.

Inglese

screws can be loosened and tightened without the use of power tools simply by the force of the impact.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'unité de changement de force de frappe est disposée sur la première face

Inglese

the striking-force changing unit is provided on the first face

Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

2.1.1.2 l'élément de frappe est divisé en deux rangées.

Inglese

the impactor is divided into 2 rows.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

la première fréquence naturelle de l'élément de frappe est supérieure à 5 000 hz.

Inglese

the first natural frequency of the headform impactor shall be over 5,000 hz.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Francese

la masse totale de l'élément de frappe est de 3,5 ± 0,07 kg.

Inglese

the total impactor mass shall be 3,5 ± 0,07 kg.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

7.3.2 la surface de frappe de l'élément de frappe est rectangulaire et plane.

Inglese

the striking surface of the impactor shall be rectangular and flat.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

5.3 l'élément de frappe est positionné de telle sorte que, en position verticale:

Inglese

5.3. the impactor shall be so positioned that in the vertical position:

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

5.1.2 la première fréquence naturelle de l'élément de frappe est supérieure à 5 000 hz.

Inglese

the first natural frequency of the child headform impactor shall be over 5,000 hz.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

c'est la troisième puissance nucléaire mondiale, même si cette force de frappe est placée sous le contrôle exclusif d'un haut commandement unifié, à moscou.

Inglese

it is the world's third-ranking nuclear power, although the striking force is under the exclusive control of a unified high command in moscow.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Francese

l’élément de frappe est positionné de telle sorte que, lorsqu’il est suspendu en position verticale:

Inglese

the impactor shall be so positioned that when its suspension is in the vertical position:

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l’élément de frappe est monté et propulsé comme indiqué aux points 2.1 et 2.2.

Inglese

the impactor shall be mounted and propelled as set out in points 2.1 and 2.2.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,759,417,633 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK