Hai cercato la traduzione di dans la joie et l'amour du ciel da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

dans la joie et l'amour du ciel

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

dans la foi et l'amour

Latino

dilectione

Ultimo aggiornamento 2022-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vivre dans la paix et l'amour

Latino

in pace vivant et amor

Ultimo aggiornamento 2014-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

la joie et l'espoir

Latino

lumen gentium

Ultimo aggiornamento 2022-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

dans la joie et dans la peine

Latino

scribo

Ultimo aggiornamento 2014-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

toujours dans la joie

Latino

toujours dans la joie

Ultimo aggiornamento 2023-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

travailler dans la joie et la bonne humeur

Latino

vertere orationes latinas

Ultimo aggiornamento 2013-11-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

qu' ils vivent dans la joie !

Latino

laeti vivant

Ultimo aggiornamento 2012-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il y a de la joie et dans le ciel et sur la terre

Latino

gaudium est in caelo et in terra

Ultimo aggiornamento 2015-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

que le seigneur t apporte la joie et la paix ainsi du a ta fa mille

Latino

liberum

Ultimo aggiornamento 2013-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ceux qui sement dans les larmes moissonneront dans la joie

Latino

qui seminant in lacrimis in exultatione metent

Ultimo aggiornamento 2021-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

aussi mon coeur est dans la joie, et ma langue dans l`allégresse; et même ma chair reposera avec espérance,

Latino

propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l`allégresse, et mon corps repose en sécurité.

Latino

a facie impiorum qui me adflixerunt inimici mei animam meam circumdederunt *super me

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

celui de la maison de baescha qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui des siens qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel.

Latino

qui mortuus fuerit de baasa in civitate comedent eum canes et qui mortuus fuerit ex eo in regione comedent eum volucres cael

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

celui de la maison d`achab qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel.

Latino

si mortuus fuerit ahab in civitate comedent eum canes si autem mortuus fuerit in agro comedent eum volucres cael

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

cantique des degrés. de david. je suis dans la joie quand on me dit: allons à la maison de l`Éternel!

Latino

canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie; et quand les méchants périssent, on pousse des cris d`allégresse.

Latino

in bonis iustorum exultabit civitas et in perditione impiorum erit laudati

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

celui de la maison de jéroboam qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel. car l`Éternel a parlé.

Latino

qui mortui fuerint de hieroboam in civitate comedent eos canes qui autem mortui fuerint in agro vorabunt eos aves caeli quia dominus locutus es

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

au reste, frères, soyez dans la joie, perfectionnez-vous, consolez-vous, ayez un même sentiment, vivez en paix; et le dieu d`amour et de paix sera avec vous.

Latino

de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit vobiscu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: lorsque tout le pays sera dans la joie, je ferai de toi une solitude.

Latino

haec dicit dominus deus laetante universa terra in solitudinem te rediga

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et ils entendirent du ciel une voix qui leur disait: montez ici! et ils montèrent au ciel dans la nuée; et leurs ennemis les virent.

Latino

et audierunt vocem magnam de caelo dicentem illis ascendite huc et ascenderunt in caelum in nube et viderunt illos inimici eoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,787,413 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK