Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mon zèle me consume, parce que mes adversaires oublient tes paroles.
ka ngaro ahau i toku ngakau whakapuke, mo au kupu ka wareware nei i oku hoariri
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il prend la lumière dans sa main, il la dirige sur ses adversaires.
e hipokina ana e ia ona ringa ki te uira, a whakahaua iho e ia te wahi e pa atu ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Écoute-moi, Éternel! et entends la voix de mes adversaires!
kia whai whakaaro koe ki ahau, e ihowa, whakarongo hoki ki te reo o te hunga e totohe ana ki ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le feu marche devant lui, et embrase à l`entour ses adversaires.
he kapura e haere ana i mua i a ia, a pau ake ona hoariri a taka noa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu me ceins de force pour le combat, tu fais plier sous moi mes adversaires.
nau hoki ahau i whitiki ki te kaha mo te whawhai: piko ana i a koe ki raro i ahau te hunga i whakatika mai ki ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il frappa ses adversaires en fuite, il les couvrit d`un opprobre éternel.
a patua iho e ia a muri o ona hoariri, meinga ana ratou e ia hei taunutanga mo ake tonu atu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tandis que je les aime, ils sont mes adversaires; mais moi je recours à la prière.
mo toku aroha he riri ta ratou whakautu: ko ahau ia, he inoi taku
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car je vous donnerai une bouche et une sagesse à laquelle tous vos adversaires ne pourront résister ou contredire.
maku hoki e hoatu ki a koutou he mangai, he matauranga, e kore e taea te whakakahore, te pehi, e o koutou hoa whawhai katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux; je ne m`écarte point de tes préceptes,
he tokomaha oku kaitukino, oku hoariri: heoi kahore ahau i peka ke i au whakaaturanga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de david. Éternel! défends-moi contre mes adversaires, combats ceux qui me combattent!
na rawiri. e ngana, e ihowa, ki te hunga e tohe ana ki ahau: whawhaitia te hunga e whawhai nei ki ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car une porte grande et d`un accès efficace m`est ouverte, et les adversaires sont nombreux.
kua tuwhera mai nei he kuwaha rahi ki ahau, he mahi nui, a tera ano te tokomaha o te hunga tautohe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
par la grandeur de ta majesté tu renverses tes adversaires; tu déchaînes ta colère: elle les consume comme du chaume.
na te nui o tou kaha ka turakina e koe te hunga i whakatika mai ra ki a koe: te whakaputanga o tou riri, pau katoa ratou, me he tumutumu otaota
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il doit redresser avec douceur les adversaires, dans l`espérance que dieu leur donnera la repentance pour arriver à la connaissance de la vérité,
kia whakaako marie i te hunga e totohe ana; me kore e hoatu e te atua ki a ratou he ripeneta e whakaae ai ki te pono
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
afin que mon ennemi ne dise pas: je l`ai vaincu! et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle.
ko ahau ia e whakawhirinaki ana ki tau mahi toku: ka whakamanamana toku ngakau ki tau whakaoranga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais si tu écoutes sa voix, et si tu fais tout ce que je te dirai, je serai l`ennemi de tes ennemis et l`adversaire de tes adversaires.
ki te ata whakarongo i a koe ki tona reo, ki te mea hoki i nga mea katoa e korero ai ahau; na, ko ahau hei hoariri mo ou hoariri, hei hoa whawhai hoki ki ou hoa whawhai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et qui me fait échapper à mes ennemis! tu m`élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l`homme violent.
e whakaputa nei i ahau i roto i oku hoariri: ae ra, e mea ana koe i ahau kia teitei ake i te hunga e whakatika mai ana ki ahau: whakaorangia ana ahau e koe i te tangata tutu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bénis sa force, ô Éternel! agrée l`oeuvre de ses mains! brise les reins de ses adversaires, et que ses ennemis ne se relèvent plus!
manaakitia ona rawa, e ihowa, kia aro mai hoki koe ki te mahi a ona ringa: whatiia nga hope o te hunga e whakatika ana ki a ia, o nga mea hoki e kino ana ki a ia, kei whakatika mai ano ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accepte, ou trois années de famine, ou trois mois pendant lesquels tu seras détruit par tes adversaires et atteint par l`épée de tes ennemis, ou trois jours pendant lesquels l`épée de l`Éternel et la peste seront dans le pays et l`ange de l`Éternel portera la destruction dans tout le territoire d`israël. vois maintenant ce que je dois répondre à celui qui m`envoie.
kia toru ranei nga tau matekai; kia toru ranei nga marama e whakangaromia ai koe i te aroaro o ou hoariri, me te hoari a ou hoa whawhai e hopu ana i a koe? kia toru ranei nga ra o te hoari a ihowa, ara o te mate uruta ki te whenua, me te anahera a ihowa e whakangaro ana, i nga rohe katoa o iharaira. na whakaaroa te kupu e whakahokia e ahau ki toku kaitono mai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: