Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la presse peut être à la fois une bénédiction et une malédiction.
hun informatie moet serieus en niet kwaadaardig zijn, mag niet ontaarden in geroddel en niet inspelen op de laagste instincten van de mens.
au contraire, c'est avec leur bénédiction et leur approbation que tout cela se fait.
de eigenlijke gronding van de gemeenschap in 1951 was gebaseerd op energie, namelijk de gemeenschap voor kolen en staal en euratom.
les inondations annuelles normales causées par les grandes rivières du bangladesh sont bien souvent une bénédiction plutôt qu'une malédiction.
staat u mij echter toe te onderstrepen dat de commissie ons inziens de waarde van de activiteiten die dankzij de stmctuurfondsen worden ondernomen geenszins in twijfel trekt.
le mariage civil devra toujours précéder la bénédiction nuptiale, sauf les exceptions à établir par la loi, s'il y a lieu.
het burgerlijk huwelijk moet altijd aan de huwelijksinzegening voorafgaan, behoudens de uitzonderingen door de wet te stellen, indien daartoe redenen zijn.
ceux-ci sont en effet toujours obligés de contracter un mariage civil, étant donné que seul un mariage civil peut précéder la bénédiction nuptiale religieuse.
zij worden namelijk steeds verplicht een burgerlijk huwelijk aan te gaan aangezien enkel een burgerlijk huwelijk de religieuze huwelijksinzegening kan voorafgaan.
l'article 21, alinéa 2, de la constitution dispose qu'un mariage civil devra toujours précéder la bénédiction nuptiale religieuse.
artikel 21, tweede lid, van de grondwet bepaalt dat een burgerlijk huwelijk altijd aan de godsdienstige huwelijksinzegening moet voorafgaan.
je vous supplie, je vous implore à genoux; laissez-moi mourir, et mon dernier soupir sera une bénédiction pour mon sauveur.»
ik bid, ik smeek er u om op mijn knieën, laat mij sterven, en mijn laatste snik zal een zegening voor mijn redder zijn.”
-- que toutes les bénédictions du ciel tombent sur monsieur, mais il n'en est pas moins vrai que cette lettre...»
--„dat de zegen des hemels op mijnheer neerdale; maar het is niettemin waar, dat die brief....”