Hai cercato la traduzione di relations courante d'affaire da Francese a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Dutch

Informazioni

French

relations courante d'affaire

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Olandese

Informazioni

Francese

loberlandesgericht con­sidère qu'il en est régulièrement ainsi lorsque le défendeur est non seulement étranger, mais entretient en outre des relations courantes avec son pays d'origine, l'italie, tant à titre privé avec sa famille qu'à titre professionnel.

Olandese

dit is meestal het geval wanneer de verweerder niet enkel zelf een buitenlander is, maar ook privé met zijn familie en daarnaast professioneel constante betrekkingen met zijn vader­land italië onderhoudt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

traite, exploite, suit une partie des informations du service (correspondance courante, affaires spécifiques).

Olandese

verwerkt, beheert, volgt een gedeelte van de informatie van de dienst op (dagelijkse correspondentie, specifieke zaken).

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il traite, exploite, suit une partie des informations du service (correspondance courante, affaires spécifiques).

Olandese

hij behandelt, beheert, volgt een deel van de informatie van de dienst (courante briefwisseling, specifieke zaken).

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

cette conférence avait pour objectif d'analyser les difficultés de la coopération euro-japonaise, de définir les bases d'un partenariat efficace et harmonieux, de développer un courant d'affaires entre donneurs d'ordres japonais et sous-traitants européens et, enfin, de présenter aux entreprises japonaises les capacités et le savoirfaire de leurs homologues européens.

Olandese

het doel van deze conferentie was de moeilijkheden van de europees-japanse samenwerking te analyseren, de bases voor een doeltreffend en harmonieus partnerschap te definiëren, een stroom van afnameovereenkomsten tussen japanse opdrachtgevers en europese toeleveranciers op gang te brengen en, tenslotte, het japanse bedrijfsleven bewust te maken van de capaciteiten en de know-how van zijn europese partners.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,097,048 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK