Hai cercato la traduzione di altersfürsorge da Francese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Polish

Informazioni

French

altersfürsorge

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Polacco

Informazioni

Francese

les lignes directrices de bsh altersfürsorge

Polacco

wytyczne bsh altersfürsorge

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

8 — lignes directrices de la bosch-siemens hausgeräte altersfürsorge gmbh du 1er janvier 1984, dans leur version du 1er avril 1992.

Polacco

9 — w niniejszej opinii posługuję się skrótem „bsh” zarówno wobec strony pozwanej w postępowaniu przed sądem krajowym (bosch-siemens hausgeräte altersfürsorge gmbh), jak również wobec spółki bosch-siemens hausgeräte gmbh .

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

après le décès de son mari, mme bartsch a demandé à la bsh altersfürsorge le versement d’une pension de survivant sur le fondement des lignes directrices.

Polacco

po śmierci małżonka, b. bartsch złożyła do bsh altersfürsorge wniosek o wypłatę renty rodzinnej w oparciu o omawiane wytyczne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

bsh altersfürsorge ayant rejeté la demande de mme bartsch, celleci a saisi l’arbeitsgericht en vue de faire constater que ledit fonds de prévoyance était obligé de lui verser une pension en application des lignes directrices.

Polacco

w następstwie oddalenia ww. wniosku przez bsh altersfürsorge, b. bartsch zwróciła się do arbeitsgericht o stwierdzenie, że wskazany fundusz ubezpieczeń społecznych był zobowiązany do wypłacenia jej renty zgodnie z wytycznymi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

affaire c-427/06: birgit bartsch contre bosch und siemens hausgeräte (bsh) altersfürsorge gmbh («Égalité de traitement en matière d’emploi et de travail — article 13 ce — directive 2000/78/ce — régime de pension professionnel excluant le droit à la pension de retraite en faveur du conjoint survivant plus jeune de plus de quinze ans que l’ancien employé décédé — discrimination fondée sur l’âge — rattachement au droit communautaire») (demande de décision préjudicielle, introduite par le bundesarbeitsgericht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Polacco

sprawa c-427/06: birgit bartsch przeciwko bosch und siemens hausgeräte (bsh) altersfürsorge gmbh (równość traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy — artykuł 13 we — dyrektywa 2000/78/we — pracowniczy program emerytalny wykluczający prawo do emerytury dla co najmniej 15 lat młodszego małżonka zmarłego pracownika — dyskryminacja ze względu na wiek — związek z prawem wspólnotowym) (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez bundesarbeitsgericht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,098,026 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK