Você procurou por: altersfürsorge (Francês - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Polish

Informações

French

altersfürsorge

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Polonês

Informações

Francês

les lignes directrices de bsh altersfürsorge

Polonês

wytyczne bsh altersfürsorge

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

8 — lignes directrices de la bosch-siemens hausgeräte altersfürsorge gmbh du 1er janvier 1984, dans leur version du 1er avril 1992.

Polonês

9 — w niniejszej opinii posługuję się skrótem „bsh” zarówno wobec strony pozwanej w postępowaniu przed sądem krajowym (bosch-siemens hausgeräte altersfürsorge gmbh), jak również wobec spółki bosch-siemens hausgeräte gmbh .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

après le décès de son mari, mme bartsch a demandé à la bsh altersfürsorge le versement d’une pension de survivant sur le fondement des lignes directrices.

Polonês

po śmierci małżonka, b. bartsch złożyła do bsh altersfürsorge wniosek o wypłatę renty rodzinnej w oparciu o omawiane wytyczne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

bsh altersfürsorge ayant rejeté la demande de mme bartsch, celleci a saisi l’arbeitsgericht en vue de faire constater que ledit fonds de prévoyance était obligé de lui verser une pension en application des lignes directrices.

Polonês

w następstwie oddalenia ww. wniosku przez bsh altersfürsorge, b. bartsch zwróciła się do arbeitsgericht o stwierdzenie, że wskazany fundusz ubezpieczeń społecznych był zobowiązany do wypłacenia jej renty zgodnie z wytycznymi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

affaire c-427/06: birgit bartsch contre bosch und siemens hausgeräte (bsh) altersfürsorge gmbh («Égalité de traitement en matière d’emploi et de travail — article 13 ce — directive 2000/78/ce — régime de pension professionnel excluant le droit à la pension de retraite en faveur du conjoint survivant plus jeune de plus de quinze ans que l’ancien employé décédé — discrimination fondée sur l’âge — rattachement au droit communautaire») (demande de décision préjudicielle, introduite par le bundesarbeitsgericht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Polonês

sprawa c-427/06: birgit bartsch przeciwko bosch und siemens hausgeräte (bsh) altersfürsorge gmbh (równość traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy — artykuł 13 we — dyrektywa 2000/78/we — pracowniczy program emerytalny wykluczający prawo do emerytury dla co najmniej 15 lat młodszego małżonka zmarłego pracownika — dyskryminacja ze względu na wiek — związek z prawem wspólnotowym) (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez bundesarbeitsgericht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,922,180 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK